Fui criado a acreditar nesta empresa como outras pessoas acreditam em Deus. | Open Subtitles | تربيت على اعتبار هذه الشركة شيئًا مقدسًا |
Fui criada por uma mãe solteira, desenrasco-me sozinha, se não quiseres comprometer-te. | Open Subtitles | لقد تربيت على يد امرأة عزباء. يمكنني فعل هذا وحدي إذا كنت غير مستعد للإلتزام. |
A Virginia diz que é porque cresceste com dinheiro e avareza. | Open Subtitles | فيرجينيا تقول لأنك تربيت على أن تكون غنية و طماعة |
Eu Cresci a ouvir histórias tradicionais de liderança: Robert E. Lee, John Buford na Gettysburg. | TED | فانا قد تربيت على اساليب القيادة التقليدية اسلوب روبرت لي جون بوفرد في جيتيسبرغ |
Fui criada a comer as pizzas do Sal. Não estás bom. | Open Subtitles | تباً، لقد تربيت على بيتزا (سال)، عم تتكلم بحق الجحيم؟ |
Amam-me mais do que tudo neste mundo... e fui criada com toda a liberdade pela qual lutaram. | Open Subtitles | إنهم يحبونني أكثر من أي شيء آخر ولقد تربيت على كل الحرية، التي قاتلوا وناضلوا لأجلها |
Eu fui criado por pais que consideravam os americanos os nossos salvadores. | Open Subtitles | تعلم، أنا تربيت على يد والدين يعتقدان أن الأمريكان كَمُنقذين لنا. |
Não, os meus avós são holandeses, portanto, fui criado com alcaçuz salgado e o Sinterklaas. | Open Subtitles | لا أجدادي دنماركيين لذلك تربيت على تقاليد اخرى سينتاكلووز |
Fui criado para me tornar num pistoleiro. | Open Subtitles | وجعـل أبــي يمــرره لــــي لقد تربيت على حمـل الســلاح بمساعدة عائلة ماهرة بإطلاق النـار |
Eu não fui educada a deixar ninguém á espera, muito menos uma simpática anfitriã. | Open Subtitles | لقد تربيت على أن لا أجعل أحد يتنظرني,وخصوصاً لو كان مُضيف لطيف مثلها |
Fui criado a comer arroz! | Open Subtitles | أنا تربيت على أكل الأرز |
Fui criado a comer arroz! | Open Subtitles | أنا تربيت على أكل الأرز |
Eu disse-te, fui criada por um arqueólogo. | Open Subtitles | اخبرتك, تربيت على يد منقب آثار |
Desculpa. Porque foi criada por freiras. | Open Subtitles | لقد تربيت على ايدي الراهبات |
Eu fui criada por ele. | Open Subtitles | لقد تربيت على يديه |
Tu cresceste com hamburgueres de queijo e pizza. Tu podes pensar que descobriste a China. | Open Subtitles | " أنت تربيت على " البرغر " و "بيتزا |
Eu Cresci a ouvir palavras bonitas. | Open Subtitles | تربيت على الكلمات الجميلة |
Fui criada a não acreditar na beleza. | Open Subtitles | لقد تربيت على ألا أثق فى الأبهة |
Bem, acho que fui criada de maneira a não questionar as minhas benções. | Open Subtitles | حسناً، أظنني تربيت على ألا أتساءل بشأن النعم أبداً |
Depois de ela ter morrido e de ele ter vindo para cá, fui criado por um tutor. | Open Subtitles | و بعدما توفت جاء إلى هنا تربيت على يد وصي |
Fui criado com a convicção que era demasiado bom para poder mijar no mundo inteiro. | Open Subtitles | لقد تربيت على الاقتناع بأني جيد بما يكفي لأتبول على العالم كله . |
Fui criado para desistir. | Open Subtitles | تربيت على الإستسلام |
E eu fui educada a não dizer mentiras. | Open Subtitles | تربيت على ألا أقول الكذب |