Diria até que estava a tremer como um animal. | Open Subtitles | قد أتمادى في وصفي بأنها كانت ترتجف كالحيوانات. |
Lembrem-se da última vez que acordaram a tremer de medo. | Open Subtitles | تذكّر آخر مرّة استيقظت فيها وأنت ترتجف من الخوف. |
Sei que isto é perturbador, mas tens as mãos a tremer. | Open Subtitles | أنا أتفهم كيف أن هذا مزعجاً لكى ولكن يديكى ترتجف |
Mas sei que a montanha ribomba quando Deus lá está, que a terra treme, e as nuvens se tornam vermelhas com fogo. | Open Subtitles | لكنى أعلم أن الجبل يسبح بإسم الله و أن الأرض ترتجف و السحاب يتوهج بالنيران |
Um pouco abalada, mas felizmente não viu nada. | Open Subtitles | ترتجف قليلاً ولكن لحسن الحظ لم ترَ شيئاً |
A tua mãe era uma mulher simples e à moda antiga, que tremia só de pensar... | Open Subtitles | لقد كانت والدتك امرأة بسيطة ترتجف من مجرد التفكير |
Muito bem. Estás obviamente abalado. | Open Subtitles | حسناً, اتعرف ماذا, واضح انك ترتجف |
Tretas, estás a tremer, que merda é que aconteceu lá dentro? | Open Subtitles | هراء، إنّك ترتجف ما الذي جرى هناك بحقّ الجحيم؟ |
Tens estado a tremer descontroladamente, vomitaste pelo menos duas vezes nas últimas 10 horas e esta manhã encontraste cabelo na tua almofada porque está a começar a cair. | Open Subtitles | كنت ترتجف بشكل جنوني، تقيأت على الأقل مرتين في الـ10 ساعات الأخيرة، ووجدت هذا الصباح شعراً على وسادتك، لأنه بدأ يسقط. |
Cada um deve saber quando chegou o seu momento de sair. Estás a tremer. | Open Subtitles | يجب أن يعرف الشخص متى عليه أن يذهب أنت ترتجف |
Meu, estou a tremer. Ficou aqui frio? | Open Subtitles | تباً، أعضائي ترتجف فعلا، هل أصبح الجو بارداً هنا؟ |
Ouviram juntos os sons da marina, com os corações a tremer na pele deles. | Open Subtitles | لقد سمعوا معًا الأصوات من الميناء وقلوبهم ترتجف |
As minhas pernas estavam a tremer. | TED | وكانت ارجلي ترتجف .. لم اكن اشعر بها |
Isso foi óptimo. Olha para ela, ela ainda está a tremer. | Open Subtitles | كان ذلك رائعاً، إنظر إليها مازالت ترتجف |
Enquanto tu ficas para aqui a tremer que nem varas verdes. | Open Subtitles | بينما أنت تجلس هنا ترتجف كورق الشجر |
Céus, estás a tremer. | Open Subtitles | كل شيء على ما يرام أوه أنت ترتجف |
Eles estão aqui e a Terra treme sob os seus pés. | Open Subtitles | انهم هنا و الأرض ترتجف تحت أقداهم |
Que a minha mão treme? Não sei porquê? | Open Subtitles | أني يدي ترتجف قليلًا ولا أعرف السبب؟ |
Ela estava abalada e assustada, e imediatamente contou-me o que tinha feito. | Open Subtitles | كانت ترتجف و خائفة و مباشرة أخبرتني بما قامت به |
Mas, senhor, quando a mão dele tremia, eu fazia as cirurgias. | Open Subtitles | .لكنيا سيدي. عندما كانت يده ترتجف أنامنأجرىجراحاته, |
E, quando voltaste, parecias abalado, o que faz sentido, pois tinhas acabado de matar uma senhora de 90 anos. | Open Subtitles | ... وعِـندما عــدتْ ... لقـد كـنت ترتجف, مما يَجعَـل الأمر مَنطـقـياً . لأنَك قتلت لتوك سَـيِّـدةً تبلغ منْ العـمر 90 عاماً ... |
Podia sentir-se os bancos a vibrar. | Open Subtitles | تعرفين، تستطيعى الشعور بالمقاعد ترتجف معه. |