"ترتدينها" - Traduction Arabe en Portugais

    • usas
        
    • vestes
        
    • tens vestida
        
    • a usar
        
    Se te referes ao chapéu que usas enquanto vestes uma camisa de dormir e seguras uma vela, eu tenho um. Open Subtitles و إن كنتِ تشيرين إلى القبعة التي ترتدينها بينما أنتِ لابسة قميص نوم ومُمسكة بشمعة فلديّ واحدة
    Porque não o usas esta noite ao jantar, Maude? Open Subtitles لم لا ترتدينها الليلة على العشاء يا " مود "؟
    Esse Cartier que usas diz-me o contrário. Open Subtitles ساعة "كارتيير" التي ترتدينها تخبرني بعكس ذلك
    Tu olhas, tocas, vestes e toda a gente tem de ter aquilo. Open Subtitles أنتِ تنظرين إليها, تلمسينها, ترتدينها و العالم بأسره عليه أن يأخذها.
    E além disso, olha para as roupas que vestes! Open Subtitles على أية حال، أنظري الملابس التي ترتدينها
    O saco do lixo é para a roupa que tens vestida. Open Subtitles سنستعمل كيس القمامة لثيابك التي ترتدينها.
    - Nem sequer o homem mais velho, perigoso e misterioso, cujo casaco de pele estás a usar? Open Subtitles ليس لرجُل كبير خطر وغامض الذي أعطاكِ السترة التي ترتدينها الآن ؟
    As roupas que vestes dizem-me que tens. Open Subtitles عزيزتي، الملابس التي ترتدينها تخبرني أنك تملكين ذلك
    Com o teu corte de cabelo único e a saia vermelha que vestes sempre que queres festa. Open Subtitles بسبب قصة شعرك و التنورة الحمراء التي ترتدينها عندما تريدين الحصول على بعض...
    O saco do lixo é para a roupa que tens vestida. Open Subtitles سنستعمل كيس القمامة لثيابك التي ترتدينها.
    Do Mercedes novo, das máquinas a condizer do raio da blusa Jil Sander que tens vestida. Open Subtitles المرسيديس الجديدة ...الغسالة و المنشفة و بلوزة (جيل ساندر) التي ترتدينها الأن... كــيف؟
    Precisamos da roupa que estava a usar no dia em que o reitor foi morto. Open Subtitles نحتاج الملابس التي كنت ترتدينها في يوم مقتل العميد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus