Se te referes ao chapéu que usas enquanto vestes uma camisa de dormir e seguras uma vela, eu tenho um. | Open Subtitles | و إن كنتِ تشيرين إلى القبعة التي ترتدينها بينما أنتِ لابسة قميص نوم ومُمسكة بشمعة فلديّ واحدة |
Porque não o usas esta noite ao jantar, Maude? | Open Subtitles | لم لا ترتدينها الليلة على العشاء يا " مود "؟ |
Esse Cartier que usas diz-me o contrário. | Open Subtitles | ساعة "كارتيير" التي ترتدينها تخبرني بعكس ذلك |
Tu olhas, tocas, vestes e toda a gente tem de ter aquilo. | Open Subtitles | أنتِ تنظرين إليها, تلمسينها, ترتدينها و العالم بأسره عليه أن يأخذها. |
E além disso, olha para as roupas que vestes! | Open Subtitles | على أية حال، أنظري الملابس التي ترتدينها |
O saco do lixo é para a roupa que tens vestida. | Open Subtitles | سنستعمل كيس القمامة لثيابك التي ترتدينها. |
- Nem sequer o homem mais velho, perigoso e misterioso, cujo casaco de pele estás a usar? | Open Subtitles | ليس لرجُل كبير خطر وغامض الذي أعطاكِ السترة التي ترتدينها الآن ؟ |
As roupas que vestes dizem-me que tens. | Open Subtitles | عزيزتي، الملابس التي ترتدينها تخبرني أنك تملكين ذلك |
Com o teu corte de cabelo único e a saia vermelha que vestes sempre que queres festa. | Open Subtitles | بسبب قصة شعرك و التنورة الحمراء التي ترتدينها عندما تريدين الحصول على بعض... |
O saco do lixo é para a roupa que tens vestida. | Open Subtitles | سنستعمل كيس القمامة لثيابك التي ترتدينها. |
Do Mercedes novo, das máquinas a condizer do raio da blusa Jil Sander que tens vestida. | Open Subtitles | المرسيديس الجديدة ...الغسالة و المنشفة و بلوزة (جيل ساندر) التي ترتدينها الأن... كــيف؟ |
Precisamos da roupa que estava a usar no dia em que o reitor foi morto. | Open Subtitles | نحتاج الملابس التي كنت ترتدينها في يوم مقتل العميد |