com sapatos bicudos, como os que estás a usar. | Open Subtitles | أحذية طويلة مدببة من الأطراف كالتي ترتديها تمامًا |
Enquanto falavam, fizeram um colar com uma conta por cada qualidade, que ela podia usar ao pescoço na sala de parto. | TED | وبينما كُنّ يتحدثن، عقدن خرزة لكل خَصْلَة في قلادة سوف ترتديها حول عنقها في غرفة الولادة. |
Ela não o usa muito. Deixa-lhe o pescoço verde. | Open Subtitles | إنها لا ترتديها كثيرا فهي تصبغ عنقها باللون الأخضر |
Pode usá-lo ou alimentar um país inteiro. Que bacana. Tão decadente. | Open Subtitles | يمكنكِ أن ترتديها أو تطعمين بثمنها بلد صغير ، هذا لطيف جداً |
A minha mãe estava a usá-la no dia em que morreu. | Open Subtitles | والدتي كانت ترتديها في اليوم الذي توفيت فيه |
Seus anéis, as pulseiras que sempre usava. | Open Subtitles | الخواتم والأساور التى كانت ترتديها دائماً |
As roupas que usam em palco devem definir a vossa individualidade. | Open Subtitles | الملابس التي ترتديها على المسرح يجب أن تكون جريئة ولا مثيل لها |
Nunca conquistaremos aquele castelo com esta gente. Podem não ser dignos dessa cruz que usas, mas aguentarão o castelo. | Open Subtitles | ربما لايستحقوا الملابس التي ترتديها ولكن سوف يتمسكون بالقلـعة. |
Ofereço estes... e espero que os uses muito tempo nesta cidade, seja lá quem for que nos controlo. | Open Subtitles | أقدم لك هذه وآمل أن ترتديها مطولاً في هذا المخيم اللعين تحت حكم الحاكم أياً كان |
Cala tu a boca. É sério, devias usar esta. | Open Subtitles | أسكت أنت , أنا جادة يجب أن ترتديها |
Bem, uma coisa que sei sobre compras... é que, se não gostares na loja, não vais usar. | Open Subtitles | حسنا هناك شيئا اعرفه عن التسوق و هو اذا لم تحب الملابس في المتجر فلن ترتديها |
Sumo de pimenta nos trapos de mão que estava a usar, eu provei. | Open Subtitles | الفُلفل كان في ضمادة يدك التي كنتَ ترتديها. لقد تذوّقته |
usa uma t-shirt que diz "Adoro o Aaron" por baixo da roupa. | Open Subtitles | ولقد صنعت فانلة لذلك مكتوب عليها أنا أكره أرون وهى ترتديها تحت جميع ملابسها. |
Esquece a blusa que ela usa, porque sabe que faz realçar o decote. | Open Subtitles | انس البلوزة التي ترتديها لأنها تعلم بأنها تظهر ذلك الشق بين صدرها |
Ela estava a usá-lo. Há um cabelo loiro dentro. Marinha? | Open Subtitles | لقد كانت ترتديها يوجد شعرة شقراء بدالخها |
Questiono-me se ela alguma vez pensou em mim ao usá-lo. | Open Subtitles | أتسآئل لو فكرت بي يوماً عندما كانت ترتديها |
Ela vai comprar uma camisola justa... com um grande e vermelho "W", e eu vou vê-la a usá-la. | Open Subtitles | أحمر وكبير "W"عليها حرف وأنا سأشاهدها وهي ترتديها |
Obrigado. Sr. Tipton, usava os óculos nesse dia? | Open Subtitles | شكراً لك يا سيد تيبتون هل كنت ترتديها ذلك اليوم؟ |
Este tipo de roupa, os bons de vida só a usam ao domingo. | Open Subtitles | لابد وانها تشبه قماشة الملكة التي ترتديها يوم الاحد |
Acho que usas esse capuz, não porque sejas um herói mas sim para esconderes a tua cobardia. | Open Subtitles | لا أظنّك ترتدي القلنسوة لأنّك بطل. أظنّك ترتديها لتُخفي شخصك الجبان. |
Quero que o uses no teu 14º aniversário. | Open Subtitles | واريدك أن ترتديها في عيد ميلادك الرابع عشر |
Há muitas coisas que nunca veste, e a maioria é bem feia. | Open Subtitles | هناك أشياء كثيرة لا ترتديها و معظمها قبيحة |
Olha só, não estou a dizer para usares lá dentro e fazer uma cena a dizer que sou um óptimo namorado... | Open Subtitles | الآن, اسمعي, ليس علي إخبارك عليكِ أن ترتديها هنا وتحدثي ضجيجا كبيرا عن إلى أي مدى أنا صديق رائع |
Por acaso recorda-se da roupa que vestia ontem? | Open Subtitles | هل من الممكن أنك تتذكر الملابس التي كنت ترتديها البارحة؟ |
Sabes, era para te dizer há bocado... que esse colete que trazes vestido tem muita pinta. | Open Subtitles | أردت أن أخبرك مبكرًا، أن السترة التي ترتديها رائعة جدًا |
Pronto para aceitar as responsabilidades de vestir esse uniforme? | Open Subtitles | جاهزا لتحمل اعباء تلك الملابس التي ترتديها ؟ |
Ela usava-o enquanto cozia os trapos dos seus companheiros escravos. | Open Subtitles | كانت ترتديها حينما تقوم بتخييط رقع زملائها العبيد |
- Lembras-te do chapéu esquisito no combóio? | Open Subtitles | بتلك القبعة المضحكة التي كنتِ ترتديها في القطار |