"ترتديها" - Traduction Arabe en Portugais

    • usar
        
    • usa
        
    • usá-lo
        
    • usá-la
        
    • usava
        
    • usam
        
    • usas
        
    • uses
        
    • veste
        
    • usares
        
    • vestia
        
    • vestido
        
    • vestir
        
    • usava-o
        
    • chapéu
        
    com sapatos bicudos, como os que estás a usar. Open Subtitles أحذية طويلة مدببة من الأطراف كالتي ترتديها تمامًا
    Enquanto falavam, fizeram um colar com uma conta por cada qualidade, que ela podia usar ao pescoço na sala de parto. TED وبينما كُنّ يتحدثن، عقدن خرزة لكل خَصْلَة في قلادة سوف ترتديها حول عنقها في غرفة الولادة.
    Ela não o usa muito. Deixa-lhe o pescoço verde. Open Subtitles إنها لا ترتديها كثيرا فهي تصبغ عنقها باللون الأخضر
    Pode usá-lo ou alimentar um país inteiro. Que bacana. Tão decadente. Open Subtitles يمكنكِ أن ترتديها أو تطعمين بثمنها بلد صغير ، هذا لطيف جداً
    A minha mãe estava a usá-la no dia em que morreu. Open Subtitles والدتي كانت ترتديها في اليوم الذي توفيت فيه
    Seus anéis, as pulseiras que sempre usava. Open Subtitles الخواتم والأساور التى كانت ترتديها دائماً
    As roupas que usam em palco devem definir a vossa individualidade. Open Subtitles الملابس التي ترتديها على المسرح يجب أن تكون جريئة ولا مثيل لها
    Nunca conquistaremos aquele castelo com esta gente. Podem não ser dignos dessa cruz que usas, mas aguentarão o castelo. Open Subtitles ربما لايستحقوا الملابس التي ترتديها ولكن سوف يتمسكون بالقلـعة.
    Ofereço estes... e espero que os uses muito tempo nesta cidade, seja lá quem for que nos controlo. Open Subtitles أقدم لك هذه وآمل أن ترتديها مطولاً في هذا المخيم اللعين تحت حكم الحاكم أياً كان
    Cala tu a boca. É sério, devias usar esta. Open Subtitles أسكت أنت , أنا جادة يجب أن ترتديها
    Bem, uma coisa que sei sobre compras... é que, se não gostares na loja, não vais usar. Open Subtitles حسنا هناك شيئا اعرفه عن التسوق و هو اذا لم تحب الملابس في المتجر فلن ترتديها
    Sumo de pimenta nos trapos de mão que estava a usar, eu provei. Open Subtitles الفُلفل كان في ضمادة يدك التي كنتَ ترتديها. لقد تذوّقته
    usa uma t-shirt que diz "Adoro o Aaron" por baixo da roupa. Open Subtitles ولقد صنعت فانلة لذلك مكتوب عليها أنا أكره أرون وهى ترتديها تحت جميع ملابسها.
    Esquece a blusa que ela usa, porque sabe que faz realçar o decote. Open Subtitles انس البلوزة التي ترتديها لأنها تعلم بأنها تظهر ذلك الشق بين صدرها
    Ela estava a usá-lo. Há um cabelo loiro dentro. Marinha? Open Subtitles لقد كانت ترتديها يوجد شعرة شقراء بدالخها
    Questiono-me se ela alguma vez pensou em mim ao usá-lo. Open Subtitles أتسآئل لو فكرت بي يوماً عندما كانت ترتديها
    Ela vai comprar uma camisola justa... com um grande e vermelho "W", e eu vou vê-la a usá-la. Open Subtitles أحمر وكبير "W"عليها حرف وأنا سأشاهدها وهي ترتديها
    Obrigado. Sr. Tipton, usava os óculos nesse dia? Open Subtitles شكراً لك يا سيد تيبتون هل كنت ترتديها ذلك اليوم؟
    Este tipo de roupa, os bons de vida só a usam ao domingo. Open Subtitles لابد وانها تشبه قماشة الملكة التي ترتديها يوم الاحد
    Acho que usas esse capuz, não porque sejas um herói mas sim para esconderes a tua cobardia. Open Subtitles لا أظنّك ترتدي القلنسوة لأنّك بطل. أظنّك ترتديها لتُخفي شخصك الجبان.
    Quero que o uses no teu 14º aniversário. Open Subtitles واريدك أن ترتديها في عيد ميلادك الرابع عشر
    Há muitas coisas que nunca veste, e a maioria é bem feia. Open Subtitles هناك أشياء كثيرة لا ترتديها و معظمها قبيحة
    Olha só, não estou a dizer para usares lá dentro e fazer uma cena a dizer que sou um óptimo namorado... Open Subtitles الآن, اسمعي, ليس علي إخبارك عليكِ أن ترتديها هنا وتحدثي ضجيجا كبيرا عن إلى أي مدى أنا صديق رائع
    Por acaso recorda-se da roupa que vestia ontem? Open Subtitles هل من الممكن أنك تتذكر الملابس التي كنت ترتديها البارحة؟
    Sabes, era para te dizer há bocado... que esse colete que trazes vestido tem muita pinta. Open Subtitles أردت أن أخبرك مبكرًا، أن السترة التي ترتديها رائعة جدًا
    Pronto para aceitar as responsabilidades de vestir esse uniforme? Open Subtitles جاهزا لتحمل اعباء تلك الملابس التي ترتديها ؟
    Ela usava-o enquanto cozia os trapos dos seus companheiros escravos. Open Subtitles كانت ترتديها حينما تقوم بتخييط رقع زملائها العبيد
    - Lembras-te do chapéu esquisito no combóio? Open Subtitles بتلك القبعة المضحكة التي كنتِ ترتديها في القطار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus