"ترتطم" - Traduction Arabe en Portugais

    • bater
        
    • bateu
        
    • cair
        
    Então, o Coronel morreu antes de bater com a cabeça na ladeira? Open Subtitles إذاً، فقد مات الكولونيل قبل أن ترتطم رأسه بسياج المدفأة؟
    Sinceramente, se ele a amasse mesmo, tê-la-ia deixado bater no pavimento. Open Subtitles بصراحةٍ ، إذا أحبّها حقاً سيدعها ترتطم بالرصيف
    Gosto de sentir a água a bater no meu rabo. Open Subtitles ..أحب الشعور بالمياه المنزلقة وهي ترتطم بــ
    bateu no travessão, caiu nos pés de Munez, e em um chute pra frente, uma bola alta para o Harris, um chute soberbo por cima do Lehmann. Open Subtitles ترتطم بالعارضة، ترتد لمونيز وبتمريرة واحدة تذهب الكرة لهاريس وبحرفنة يرسل كرة رائعة فوق ليمان.
    Não bateu com ela com força? Open Subtitles ألم ترتطم بشيء؟ أعني أرتطام قوي
    Mas lembrem-se, se tiverem um choque no ar que vos ponha inconscientes, vão cair em queda livre até baterem no chão. TED ياصاح و الآن تذكر أنك إذا اصطدمت في الجو سيجعلك تفقد الوعي و سوف تعاني من السقوط إلى أن ترتطم بالأرض
    Quero dizer, um homem pode cair daquela carroça, e bater com a cabeça numa pedra. Open Subtitles أعني ، بإمكان ذلك الرجل أن يُسقَط من فوق تلك العَربة و أن ترتطم رأسه بالصخور
    - As ondas a bater na areia. - É perto, então? Open Subtitles أسمع صوت الأمواج ترتطم بالشاطئ - إنه قريبٌ إذاً -
    Como as ondas a bater na areia. Open Subtitles كالأمواج ترتطم بالرمال
    É o som das marés a bater contra as pedras. Open Subtitles هذا صوت الأموات ترتطم بالصخور
    Sabem, percebi algo esta manhã quando o camião não me bateu esta manhã. Open Subtitles كما ترون , طرء شئ بمخيلتي هذا الصباح حينما لم ترتطم بي تلك الشاحنةهذاالصباح...
    Não bateu em lado nenhum durante a queda. Open Subtitles لم ترتطم بشيء أثناء السقوط.
    Eu vi-te em Tondc antes do míssil cair Open Subtitles لـقد رأيتُكِ في تونديسي قبل أن ترتطم الـقذيفه.
    Ouviu-a cair à água? Open Subtitles هل سمعتها وهي ترتطم بالماء؟
    - Quando a carrinha cair na água. Open Subtitles -حين ترتطم الشاحنة بالماء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus