Então, o Coronel morreu antes de bater com a cabeça na ladeira? | Open Subtitles | إذاً، فقد مات الكولونيل قبل أن ترتطم رأسه بسياج المدفأة؟ |
Sinceramente, se ele a amasse mesmo, tê-la-ia deixado bater no pavimento. | Open Subtitles | بصراحةٍ ، إذا أحبّها حقاً سيدعها ترتطم بالرصيف |
Gosto de sentir a água a bater no meu rabo. | Open Subtitles | ..أحب الشعور بالمياه المنزلقة وهي ترتطم بــ |
bateu no travessão, caiu nos pés de Munez, e em um chute pra frente, uma bola alta para o Harris, um chute soberbo por cima do Lehmann. | Open Subtitles | ترتطم بالعارضة، ترتد لمونيز وبتمريرة واحدة تذهب الكرة لهاريس وبحرفنة يرسل كرة رائعة فوق ليمان. |
Não bateu com ela com força? | Open Subtitles | ألم ترتطم بشيء؟ أعني أرتطام قوي |
Mas lembrem-se, se tiverem um choque no ar que vos ponha inconscientes, vão cair em queda livre até baterem no chão. | TED | ياصاح و الآن تذكر أنك إذا اصطدمت في الجو سيجعلك تفقد الوعي و سوف تعاني من السقوط إلى أن ترتطم بالأرض |
Quero dizer, um homem pode cair daquela carroça, e bater com a cabeça numa pedra. | Open Subtitles | أعني ، بإمكان ذلك الرجل أن يُسقَط من فوق تلك العَربة و أن ترتطم رأسه بالصخور |
- As ondas a bater na areia. - É perto, então? | Open Subtitles | أسمع صوت الأمواج ترتطم بالشاطئ - إنه قريبٌ إذاً - |
Como as ondas a bater na areia. | Open Subtitles | كالأمواج ترتطم بالرمال |
É o som das marés a bater contra as pedras. | Open Subtitles | هذا صوت الأموات ترتطم بالصخور |
Sabem, percebi algo esta manhã quando o camião não me bateu esta manhã. | Open Subtitles | كما ترون , طرء شئ بمخيلتي هذا الصباح حينما لم ترتطم بي تلك الشاحنةهذاالصباح... |
Não bateu em lado nenhum durante a queda. | Open Subtitles | لم ترتطم بشيء أثناء السقوط. |
Eu vi-te em Tondc antes do míssil cair | Open Subtitles | لـقد رأيتُكِ في تونديسي قبل أن ترتطم الـقذيفه. |
Ouviu-a cair à água? | Open Subtitles | هل سمعتها وهي ترتطم بالماء؟ |
- Quando a carrinha cair na água. | Open Subtitles | -حين ترتطم الشاحنة بالماء |