"ترحل الآن" - Traduction Arabe en Portugais

    • sair agora
        
    • embora agora
        
    • ir agora
        
    • partir agora
        
    • ir embora
        
    • vais embora
        
    Pode sair agora, e não há ressentimentos. Open Subtitles يمكنك أن ترحل الآن وبدون ضغينة
    - Terá que sair agora, Sr. Sahai. Open Subtitles -انت يَجِبُ أَنْ ترحل الآن سّيد سهاي
    Se não fores embora agora, farei muito mais. Open Subtitles لو أنك لم ترحل الآن فأنا سوف أفعل أكثر من ذلك بكثير
    É melhor ir-se embora agora, sinto um fluxo hormonal a chegar e sabe-se lá o que vou fazer. Open Subtitles ربما عليك أن ترحل الآن أشعر بدفعة من الهرمونات قادمة لا أعرف ما قد أفعله
    Ela não pode ir agora. Preciso dela. Open Subtitles لا اريدها ان ترحل الآن ..أحتاجها
    É melhor partir agora, com as memórias intactas. Open Subtitles ،من الأفضل لك أن ترحل الآن بينما ذاكرتك تعمل
    - Nao o aconselho a ir embora agora. - Nao me apanharao. Open Subtitles لا أنصحك ان ترحل الآن انهم لن يمسكوا بى
    Tem de sair daqui. Tem de sair agora! Open Subtitles يجب أن ترحل من هنا، يجب أن ترحل الآن!
    Isto é de loucos, você tem que sair agora. Open Subtitles هذا جنون يجب أن ترحل الآن
    - Tens de sair agora. Open Subtitles عليك أن ترحل الآن
    É melhor sair agora, Sr. Grey. Open Subtitles من الأفضل أن ترحل الآن يا سيد (جراي)
    Vai sair agora? Open Subtitles -لن ترحل الآن
    tem que ir embora, agora. Open Subtitles يجب أن ترحل، و يجب أن ترحل الآن
    Eu só quero pedir que te vás embora agora. Por favor! Open Subtitles سأطلب منك أن ترحل الآن من فضلك.
    Administração. Tens que ir, agora. Open Subtitles الإدارة، عليك أن ترحل الآن
    As princesas podem ir agora. Open Subtitles المرأة القبيحة ترحل الآن
    Temos de partir agora. Open Subtitles يجب أن ترحل الآن!
    Espera lá, não te vais embora agora. Open Subtitles انتظر لا ترحل الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus