Mas sem uma licença médica, você não pode prescrever medicação. | Open Subtitles | ولكن من دون ترخيصه طبي لا يمكنه أن يصف الأدويه |
Dr. Hobbs confessou, vai perder a licença médica, e vai ficar preso por muito tempo. | Open Subtitles | أعترف الطبيب إنه يفقد ترخيصه الطبي وسوف يدخل السجن لوقت طويل |
Este é o único hospital que me vai deixar trabalhar sem minha licença. | Open Subtitles | هذا هو المستشفى الوحيد الذي يسمح لي بالعمل دون ترخيصه. |
Se pedisse para sair contigo, tinha de pedir autorização? | Open Subtitles | لنقل... إذا أنا كنت أن أطلب منك الخروج معه، هل أنا يجب علّي أن أحصل على ترخيصه أولا؟ |
Talvez, mas, também aumentaram-lhe a autorização, de secreto para muito secreto e mais além. | Open Subtitles | ربما, ولكنهم أيضًا رفعوا من مستوى ترخيصه الأمني "من مستوى "سري إلى مستوى "عالي السرية" وما فوقه |
Aumentaram-lhe a patente? Aumentaram-lhe a autorização? | Open Subtitles | ويهدونه الأوسمة ويرفعون من مستوى ترخيصه |
Levantou comprimidos de todas as farmácias da cidade e ele ficou com a licença suspensa. | Open Subtitles | أخذت الحبوب و الأدوية من كافة صيدليّات المدينة و تسبّبت بتوقيف ترخيصه |
Um psicólogo familiar que pode perder a licença por isso. | Open Subtitles | (نوع من (معالج عائلي مرخّص والذي من الممكن أنه سحب منه ترخيصه لسوء التصرف |
Mais, Eu retirei-lhe a autorização de segurança para o E.J. há um ano. | Open Subtitles | بالإضافة،لقد قمت بسحب ترخيصه الأمني ل (إي جاى) منذ عام |