| Tu Hesitaste com a menção dum gato. | Open Subtitles | لم تحصلوا، صحيح؟ لقد ترددت عندما ذكر أحدهم قطة ما الذي يعنيه هذا؟ |
| Hesitaste. Há alguma coisa que eu deva saber? | Open Subtitles | أنت ترددت هناك هل هنالك شيء يجب علي معرفته؟ |
| Por exemplo, antes de terminar aquele tipo, tu Hesitaste quando achaste que era verdadeiro. | Open Subtitles | على سبيل المثال ، قبل الاجهاز على هذا الرجل ، كنت ترددت عندما يعتقد انه كان حقيقيا ، ولكن من ثم ادركت تبآ |
| Mas se hesitar, será tarde demais. | Open Subtitles | ربما تكون قادر على تدميرها لن إذا ترددت ستكون متأخر |
| Hesitei em responder à pergunta dela, e antes mesmo de ela perceber porque é que eu tinha hesitado, ela começou a criticar severamente a empresa em que trabalha. | TED | ترددت في الإجابة على سؤالها، وقبل أن تدرك لماذا ترددت، بدأت بإلقاء اللوم على الشركة التي تعمل فيها. |
| Vais-te magoar se hesitares. | Open Subtitles | سوف تتأذى اذا ترددت |
| - Voce Hesitou, Tte. Eu estava avaliando a situação, Sr. | Open Subtitles | لقد ترددت أيها الملازم كنت أقيم الوضع سيدي |
| Eu digo, quando Ofélia nos convidou para ficar, eu hesitei. | Open Subtitles | عندما دعتنا اوفيليا إلى البقاء ترددت في البداية |
| Ryu, com concentração e habilidade, acertas alguns ataques críticos no ansioso Ken... mas Hesitaste. | Open Subtitles | ريو، بالتركيز و المحارة أصبت نقاط مهمة في كين لكن ترددت |
| Hesitaste antes de disparar sobre esse traidor covarde? | Open Subtitles | هل ترددت قبل إطلاق النار على هذا الخائن الجبان؟ |
| Ao menos Hesitaste ao matá-lo, ou ele era apenas mais um nome na tua lista? | Open Subtitles | هل ترددت البتة حين قتلته، أم كان محض اسم آخر شطبته من قائمتك؟ |
| Tiveste a tua oportunidade. Por que Hesitaste? | Open Subtitles | لقد أتيحت لك فرصتك لماذا ترددت ؟ |
| Hesitaste antes de dar o sinal seguro. | Open Subtitles | أنت ترددت قبل أعطاك إشارة آمن. |
| E pior, Hesitaste no momento do contacto. | Open Subtitles | والأسوأ من هذا كله أنك ترددت عند الضرب |
| - Hesitaste um pouco, Booth. | Open Subtitles | نعم، كنت ترددت فقط قليلا هناك، بوث. |
| OK. Hesitaste. - Não. | Open Subtitles | حسنا, أنت ترددت, أغلق الموضوع |
| - Mas eu concordo contigo. - Hesitaste. | Open Subtitles | لكنى أوافق على رأيك - و لكنك ترددت - |
| Se você hesitar, Dada não passar através de balas. | Open Subtitles | ان ترددت, ف دادا لا ينسى دائما رصاصاته. |
| Peço desculpa se eu hesitar em agradecer-te. | Open Subtitles | حسنا ً .. سامحني لو ترددت في شكرك |
| Se eu não tivesse hesitado, isto não me teria acontecido, nem a todas as pessoas no hotel. | Open Subtitles | اذا لم أكن ترددت فقط... لم يكن ليحدث لى هذا ولكل المساكين الموجودين بالأعلى |
| Talvez tenha hesitado um pouco na rua. | Open Subtitles | ربما ترددت قليلا هناك فى الشارع |
| Se hesitares, ela atacar-te-á. | Open Subtitles | -ان ترددت سوف تلسعك,لا تنسى هذا |
| Se hesitares outra vez, explodo a tua cabeça. | Open Subtitles | لو ترددت ثانية سأفجر رأسك |
| Até mesmo o senhor Hesitou no último debate. | Open Subtitles | جميع منافسيك يتهربوا حتى انت ترددت اثناء المناظرة الاخيرة |
| Eu digo, quando Ofélia nos convidou para ficar, eu hesitei. | Open Subtitles | عندما دعتنا اوفيليا إلى البقاء ترددت في البداية |
| Se eu tivesse a hipótese de beijar alguém de quem gostasse, não hesitava. | Open Subtitles | لو حظيت بفرصة لتقبيل شخص يعجبني لما ترددت |