você vai perder todos as suas fantasias de jogo de tolos... e você vai falhar no seu grande exame, porque universidade é... | Open Subtitles | سوف تخسر كل مبارياتك الفاخرة لكرة القدم وسوف ترسب في امتحانك الكبير لان المدرسة |
Mas o meu amigo Miller acha que és uma rapariga que está a falhar em cálculo. | Open Subtitles | لكن صديقي السيد ميلر يراك كفتاة ترسب في مادة حساب التفاضل والتكامل |
Mas agora se ela não apresentar nenhum trabalho feito, pode chumbar. | Open Subtitles | و لكن الآن نحن في موقف ان لم تسلّم واجباتها، من الممكن ان ترسب |
Mas se não terminarmos a nossa parte primeiro, podemos chumbar o trabalho todo. | Open Subtitles | باستثناء أنه إن لم ننته من جزئنا أولاً فقد ترسب في الفرض بالكامل |
Só estou a rever um depoimento no caso do Ryan... mas... adivinha em quem esbarrei ontem à noite. | Open Subtitles | مجرد استعراض ترسب على حالة ريان، ولكن تخمين من أنا |
Sabe, ela está preocupada porque pensa que tem negativa, mas eu sei que não, porque ela é tão perspicaz e estudou tanto. | Open Subtitles | شكراً, إنها منزعجة لأنها تظن أنها سترسب لكني أعلم أنها لن ترسب لأنها ذكية و ذاكرت بجد |
É aí que entra a minha Câmara de deposição de Metal a Vácuo. | Open Subtitles | حسنا، هذا هو المكان بلدي فراغ المعادن غرفة ترسب يأتي في |
A amiloidose pode provocar convulsões e o excesso de proteínas pode provocar insuficiência orgânica. | Open Subtitles | ترسب الأميلويد يمكن أن يسبب نوبات و تراكم البروتين قد يسبب توقف الأعضاء |
Tentamos criar um conjunto de estratégias que lhes fornece tutorias e ajuda e apoio, mas também um conjunto de encorajamentos que lhes dizem: "Tu consegues. Vai ser difícil, "mas recusamo-nos a deixar-te falhar." | TED | نحن نحاول أن نبتكر مجموعة من الاستراتيجيات التي تقوم بتدريسهم، مساعدتهم و دعمهم، و أيضا مجموعة من التّشجيعات التي تقول لهم:"تستطيع فعلها. سيكون الأمر صهبا، لكن نحن لن ندعك ترسب." |
Ou estás também a falhar em História? | Open Subtitles | أو انك ترسب في التاريخ أيضاً ؟ |
Ela não vai falhar. Ela é esperta. | Open Subtitles | لن ترسب , إنها ذكيه. |
- E em ti. Vais mesmo chumbar no casamento, não vais? | Open Subtitles | انت حقاً ترسب بـ"الـزواج" أليس كذلك ؟ |
Quer dizer que vais chumbar, não? | Open Subtitles | هل تريد أن ترسب في الامتحان؟ |
McCall, estás a chumbar a três disciplinas. | Open Subtitles | -ماك كال" ، أنت ترسب في ثلاث مواد" |
Quer convocar um advogado e ouvir o meu depoimento? | Open Subtitles | هل ترغب لاستدعاء محام واتخاذ ترسب |
Apenas preciso de me sentar consigo uns momentos, antes do seu depoimento esta tarde, se estiver tudo bem. | Open Subtitles | وعلى استعداد للذهاب. أنا فقط بحاجة للجلوس معك لفترة من الوقت قبل أن نتخذ ترسب بعد ظهر هذا اليوم، إذا كان هذا هو ما يرام. |
Ela tinha um depoimento esta manhã. | Open Subtitles | كان لديها ترسب هذا الصباح. |
O meu nome é Rachel e sou uma burra que está com negativa a Cálculo, e gosto muito de me atirar a gajos casados. | Open Subtitles | اسمي رايتشل, وانا غبية ترسب في مادة الحساب واحب فعلاً التحرش بالرجال المتزوجين |
Ao menos não tiveste negativa. | Open Subtitles | حسناً، على الأقل لم ترسب |
O seu uso de nanopartículas para produzir uma deposição orofaríngea é divino. | Open Subtitles | استخدامك الجسيمات النانوية لإنتاج ترسب بلعومي هو شيء عظيم. |
No processo de deposição de colagénio, produzem uma proteína fibrosa chamada colagénio no local ferido, formando tecido conjuntivo na pele para substituir a fibrina anterior. | TED | في عملية تشمل ترسب الكولاجين حيث تنتج بروتين ليفي يسمي الكولاجين في منطقة الجرح ليكون أنسجة جلدية رابطة تحل مكان الليفين |
Eles são idiotas. Não é amiloidose. | Open Subtitles | إنهم حمقي هذا ليس ترسب الأميلويد |
Continuas com a nova biopsia, para detectar a amiloidose? | Open Subtitles | ألازلت تجري الفحص علي ترسب الأميلويد؟ |