Não podes mandá-lo para a escola numa bicicleta assim. | Open Subtitles | كيف له أن يقع ؟ لا يمكنكي أن ترسليه للمدرسة بدراجه لها عجلات تدريـبـيـه |
Seria melhor mandá-lo para onde veio. | Open Subtitles | الافضل أن ترسليه حيث أتى |
Como pudeste pensar em mandá-lo nestas condições? | Open Subtitles | - ما الذي اعتقدته حتى ترسليه إلي ? |
E na verdade nunca a envias, mas... escrever tudo ajuda-te a lidar com os sentimentos. | Open Subtitles | ولا ترسليه أبداً ...ولكن مجرد كتابة هذه الأشياء تسمح لكِ بالمضى قدماً ونسيانها |
Toma cuidado com o que envias. O mundo está cheio de informações digitais. | Open Subtitles | لابد أن تكوني حذرة فيما ترسليه في العالم هذا يدعى البقاء الرقمي.صحيح،"أموس" ؟ |
Devia mandá-lo para casa, deixá-lo descansar um bocado. | Open Subtitles | يجب عليك... أن ترسليه إلى المنزل. -ويرتاح قليلا . |