O que são aquelas luzinhas a dançar no tecto? | Open Subtitles | ما هذه الأضواء الصغيرة التي ترقص على السقف؟ |
Há aqui uma história, então não me alegro em dizer que andas a dançar no fio da navalha. | Open Subtitles | يوجد تاريخ هُنا لذا فأنا لا أمزح عندما أخبرك بأنك ترقص على حافة شفرة حلاقة |
O suficiente para dançar no seu túmulo. | Open Subtitles | هناك قدرة كافية لجعلك ترقص على قبره. |
Fazê-lo dançar a música dele para depois | Open Subtitles | يريدك ان ترقص على لحنه و عندها |
Vá lá. Como podes não dançar ao som disso? | Open Subtitles | بربّك، أنّى لك ألاّ ترقص على هذه الأنغام؟ |
Estão meninas nuas a dançar na minha televisão e eu quero que elas saiam. | Open Subtitles | د هناك سيدة عارية ترقص على تلفازي وأريدها مغلقه |
Eu também a vejo a dançar naquele varão. | Open Subtitles | أراها ترقص على هذا العامود - أراها ترقص على هذا العامود أيضاً - |
Não está a dançar num varão. | Open Subtitles | فهي لا ترقص على السارية |
Além disso, ela não está a dançar no... | Open Subtitles | بالإضافة، ليس كأنّها ترقص على... |
Ela não deve dançar no sangue. Há um mau presságio. | Open Subtitles | لا يجب أن ترقص على الدماء فهذافألسئ ! |
Esta puta está a dançar a minha música. | Open Subtitles | هذه الفتاة ترقص على اغنيتي |
O pai tenta fazê-la dançar... ao som de uma música antiga dos Tears for Fears, sobre gritos. | Open Subtitles | واباك يحاول يحاول ان يجعلها ترقص على اغنية بريئة اغنية دموع بلا خوف عن االصياح. |
Podemos dançar ao correr da brisa Por cima de casas e árvores | Open Subtitles | يمكنك أن ترقص على النسيم فوق البيوت والأشجار |
Um enforcamento é sempre bom para o moral, talvez te vejamos dançar na prancha! | Open Subtitles | الشنق يرفع المعنويات دائما ربما شاهدناك ترقص على المقصلة |
Quantos anjos conseguem dançar na cabeça de um alfinete? | Open Subtitles | كم عدد الملائكة التي تستطيع ان ترقص على رأس إبرة؟ |
Quem é que está naquele varão? | Open Subtitles | من التي ترقص على العمود بحق السماء؟ |
- Não está a dançar num varão. | Open Subtitles | . فهي لا ترقص على السارية . |