"تركتني مع" - Traduction Arabe en Portugais

    • Deixou-me com
        
    • deixaste-me com
        
    • me deixaste com
        
    Depois de anos nisto, deixou-me, com uns familiares. Open Subtitles و بعد عدة سنوات علي هذا الوضع تركتني مع بعض الأقارب
    Deixou-me com uma conta médica de 200 mil dólares, e eu... Open Subtitles تركتني مع فاتوره طبيه بقيمه 200 الف وانا، انا..
    Ela saiu com o dela, e Deixou-me com os outros. Open Subtitles هي خرجت مع واحد تركتني مع البقية
    Tu deixaste-me com um bebé de um dia e 18 dólares nos meus jeans. Open Subtitles لقد تركتني مع جنينّ في عمرّ اليـوم و 18 دولار في سروالي
    deixaste-me com a Natalie para ires a uma conferência de oncologia pediátrica em Boston. Open Subtitles تركتني مع ناتالي للذهاب إلى سرطان الأطفال مؤتمر في بوسطن.
    Tu deixaste-me com a nossa filha, Jesse. Open Subtitles تركتني مع ابنتنا، جيسي.
    Quando me deixaste com a minha mãe, arranjaste outra família e nunca olhaste para trás? Open Subtitles عندما تركتني مع والدتي وحصلت على عائلة اخرى ، لم تنظر ابدا للخلف ؟
    Quando era criança, uma mulher nova... uma freira, Deixou-me com os monges. Open Subtitles عندما كنتُ رضيّعاً، شابه.. راهبه... تركتني مع الرهبان، و أخبرتهم أنّي يتيم.
    Deixou-me com o bebé. Open Subtitles تركتني مع الطفل
    Deixou-me com uma criança nos braços. A sério? Eu tenho uma filha. Open Subtitles تركتني مع صبي صغير كي أرعاه
    Tu deixaste-me com um estranho! Open Subtitles لقد تركتني مع غريب
    deixaste-me com duas crianças e uma hipoteca Open Subtitles , اين كنت انت ؟ لقد تركتني مع طفلين !
    Ficaste com o meu dinheiro, e deixaste-me com o Mateo Perez. Open Subtitles أخذت أموالي ، و تركتني مع (ماتيو بيريز)
    Pensava que odiava-te quando me deixaste com o Minos, mas percebi que odiava ainda mais estar separada de ti. Open Subtitles كنت أعتقد بأني أكرهك عندما تركتني مع ماينوس ولكني استنتجت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus