| Deixei-as no carro. | Open Subtitles | تركتهم في السيارة. أنت يجب أن يكون عندك تلك المادة في ترسانتك، تعرف؟ |
| Não as tenho. Deixei-as no carro. | Open Subtitles | لا أحملهم لقد تركتهم في سيارتي |
| Acho que li isso nalguma das revistas parentais que me deixaste no gabinete. | Open Subtitles | أظنني قرأت ذلك في إحدى مجلّات الأبوّة الـ 20 اللّائي تركتهم في مكتبي. |
| Acho que as deixaste no plano que nunca elaboraste. | Open Subtitles | أظن أنك تركتهم في الخطة التي لم تتوصل إليها. |
| Há cerca de três dias, Deixei-os no estaleiro, mas desapareceram. | Open Subtitles | منذ 3 أيام مضت.. تركتهم في موقع البناء، لكنّهم اختفوا |
| Sim, bem, eu Deixei-os no chão. Um dia farei o mesmo por ti. | Open Subtitles | نعم، لقد تركتهم في مكان سيء ولسوف أفعل هذا بك يومًا ما |
| Deixaste-os no carro? | Open Subtitles | تركتهم في السيارة |
| Deixei-os na minha casa, na cave. | Open Subtitles | تركتهم في المنزل، في السرداب |
| Deixei-as no hotel a carregar. | Open Subtitles | لقد تركتهم في الفندق على الشحن. |
| Lamento, Deixei-as no meu turbante. | Open Subtitles | آسف,لقد تركتهم في عمامتي |
| Deixei-as no cofre. | Open Subtitles | لقد تركتهم في الخزينة |
| - Deixei-as no parque. | Open Subtitles | -لقد تركتهم في المتنزه . |
| Pois bem, eu Deixei-os no chão. | Open Subtitles | نعم حسنا أنا تركتهم في حالة سيئة |
| Deixei-os no seu carro novo. | Open Subtitles | تركتهم في سيارتك الجديدة. |
| Os meu sapatos de cerimónia. Deixei-os no escritório. | Open Subtitles | {\pos(192,220)}نعليّ بذلتي تركتهم في مكتبي |
| Deixaste-os no motel? Não. | Open Subtitles | -هل تركتهم في الفندق ؟ |
| Deixei-os na minha bolsa, deixe-me apenas... | Open Subtitles | ... لقد تركتهم في حقيبتي , دعني فقط |