"تركته في" - Traduction Arabe en Portugais

    • Deixei-o no
        
    • deixado no
        
    • deixado na
        
    • Deixei-a no
        
    • Deixei-o em
        
    • Deixei-o na
        
    • Deixei-o num
        
    • deixei na
        
    • deixei no
        
    • Deixei-a na
        
    • Deixei-o lá
        
    • deixou-a no
        
    Deixei-o no corredor 9 a engatar a mãe de família. Open Subtitles تركته في الممر التاسع يتغزّل بامرأة ناضجة
    Pensei que o tinha deixado no quarto pequeno mas já o tinha guardado. Open Subtitles ظننت أنني تركته في غرفة النوم الصغيرة ولكنني وضعته بعيدا.
    Devo tê-la deixado na carrinha. Open Subtitles لا بد من أنني تركته في الشاحنة
    Eu..deixei-a, Deixei-a no restaurante. Open Subtitles إذا أين الأكل ؟ تركته في المطعم
    Deixei-o em kennel de suspensão animada. Open Subtitles لقد تركته في بيت كلاب من الجرافيك
    Na verdade não. Eu Deixei-o na cidade. Ele disse que tinha tempo para relaxar. Open Subtitles ليس فعلياً لقد تركته في البلدة قال أن لديه
    Deixei-o num saco e desapareceu. Sim. Open Subtitles تركته في الحقيبة، وعندما عدت لم أجده
    Esse é o homem que deixei na minha clínica, contigo. Open Subtitles هذا هو الرجل الذي تركته في عيادتي معكم.
    Acho que o deixei no desfile quando a assistente o guardou. Open Subtitles اعتقد أني تركته في مسرح عرض الأزياء عندما قيّدته المساعدة
    Deixei-a na minha secretária ontem à noite, com a cópia corrigida. Open Subtitles لقد تركته في مكتبي الليلة الماضية ووضعت النسخة المصححة في درجي
    Deixei-o lá fora por uns momentos enquanto comprava uns esfregões Brillo. Open Subtitles تركته في الخارج لبضعة لحظات لكي أشتري فوط التنضيف
    Deixei-o no escritório, mas sim, posso fazer isso. Open Subtitles تركته في المكتب ولكن بالطبع بوسعنا القيام بذلك
    Lamento, mas Deixei-o no parque. Open Subtitles أنا آسفة لكنني قد تركته في المنتزه
    Inferno, devo ter deixado no meu carro. Open Subtitles تبًّا، لا بُدّ أنّي تركته في سيّارتي.
    MÃE a chamar Deve ser o meu telemóvel. Devo tê-lo deixado na sala da sesta. Open Subtitles ربما تركته في أه، غرفة قيلولة.
    O que fizeste com a arma que tinhas no hotel? Deixei-a no carro. Open Subtitles ماذا فعلتِ بالمسدس الذي كان معك في الفندق - تركته في السيارة -
    Deixei-o em qualquer lado. Esqueci-me. Open Subtitles لقد تركته في مكان ما ونسيت أين
    Deixei-o na tua cozinha. - Tem uma capa vermelha. Open Subtitles قمت بذلك بالفعل، تركته في مطبخك لديه غلاف أحمر
    Deixei-o num porta bagagens. Open Subtitles تركته في صندوق السيارة
    Quando o deixei na estação de Greyhound Open Subtitles (عندما تركته في محطة (غرايهوند
    Acho que o deixei no desfile quando a assistente o guardou. Open Subtitles اعتقد أنني تركته في مسرح الأزياء حينما قيّدته المساعدة
    Estava na minha mochila e com a pressa Deixei-a na tenda. Open Subtitles لقد كان في الصندوق، وفي إستعجالنا تركته في الخيمة
    Deixei-o lá fora antes que faça mais perguntas. Open Subtitles - تركته في الساحة قبل أن يسأل الآخرين أي أسئلة
    Ela deixou-a no meu quarto, depois que cheguei a Miami. Open Subtitles تركته في غرفة الفندق بعد أن وصلت إلى "ميامي"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus