Acho que o rato do dente nos deixou um pedaço da Portia Richmond. | Open Subtitles | اعتقد ان جنية الاسنان ربما تركت لنا جزء من بورشيا ريتشموند |
Sr. Colin Davis, veremos se nos deixou pistas de onde foi. | Open Subtitles | حسناً سيد "كولن دايفز" دعنا نرى إن كنت تركت لنا دليل عن مكانك |
Achas que a Juana nos deixou algo? | Open Subtitles | -هل تعتقدين بأنّ (خوانا) تركت لنا أيّ شيء؟ |
Você deixou-nos uma testemunha e provas suficientes para ser condenado em dois estados. | Open Subtitles | لقد تركت لنا شاهداً و ما يكفي من الأدلة لإدانتك بولايتين |
Ela deixou-nos uma das suas tartes de ruibarbo, mundialmente famosas, que cozinhou apesar das dores das suas últimas horas de vida. | Open Subtitles | لقد تركت لنا هدية فطائرها الرائعة والتى خبزتها وسط آلامها فى ساعاتها الأخيرة |
Ai, Christopher... Deixaste-nos um mistério nas mãos... | Open Subtitles | آه، كريستوفر لقد تركت لنا قليلا من الغموض |
A Presidente Haas deixou-nos um país fraco e dividido. | Open Subtitles | الرئيسة تركت لنا أمة ضعيفة محطمة |
Warren, nos deixou comida suficiente? | Open Subtitles | وارن) ، هل تركت لنا مايكفي) من الطعام ؟ |
Foi por isso que a Naomi nos deixou a sua fotografia. | Open Subtitles | لهذا السبب تركت لنا (نعومي) صورته. |
Ela deixou-nos uma última forma de encontrar o livro, um último mapa. | Open Subtitles | لكنها ارتكبت خطأ لقد تركت لنا طريق اخير لنةد الكتاب خريطة اخيرة |
Ela deixou-nos uma fotografia dele, também. | Open Subtitles | تركت لنا صورة له كذلك. |
deixou-nos uma recente despedida. | Open Subtitles | تركت لنا وداعا الحاضر. |
Deixaste-nos um painel de acesso. | Open Subtitles | لقد تركت لنا المفتاح في الخارج |
Deixaste-nos com esta hipocrisia. | Open Subtitles | لقد تركت لنا كل هذا النفاق ! |
Parece que o teu novo namorado, Trevor, deixou-nos um presente. | Open Subtitles | يبدو أن خليلك الجديد (تريفور) تركت لنا هدية نعم, أنت رقصتي على الطاولات |
A Grace deixou-nos um "Querido John." | Open Subtitles | (غرايس) تركت لنا رسالة وداع |