Portanto, e por último, gostaria de deixá-los com uma pequena história que me inspira muito. | TED | لذلك، أخيراَ، أود ترككم مع قصة قصيرة ألهمتني للغاية. |
Não sei se me agrada deixá-los cá sozinhos. | Open Subtitles | انظروا أنا لست مرتاحة من ترككم وحدكم هنا |
Não acreditei que soubessem. deixá-los ver notícias só os tornaria mais burros. | Open Subtitles | لا أعتقد ذلك، ترككم يا أطفال تشاهدون أخبار التلفاز، ستجعلكم أكثر غبائاً |
Lembra-te que o teu pai deixou-vos por uma rapariga de 25 anos. | Open Subtitles | حسنا، تذكري أن والدكِ هو من ترككم يارفاق من أجل فتاة في 25 من عمرها. |
Então. O Bud deixou-vos aqui sem supervisão? | Open Subtitles | ترككم (بـاد) يا أولاد هنــا من دون مراقب ؟ |
Gostaria de deixar-vos com a seguinte pergunta: Se tivessem acesso, todo os dias, às imagens do planeta, o que fariam com esses dados? | TED | الأرض وأرغب في ترككم مع هذه الأسئلة: إن كان بإمكانكم الوصول لصور الأرض كل يوم ما الذي ستفعلونه بهذه البيانات؟ |
Talvez eu deva deixar-vos lidar com isto, huh? | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب ترككم تتعاملون مع هذا يا رفاق |
E, para concluir a história dos sem-abrigo, gostaria de vos deixar com algo que uma menina chamada Dorohty disse: | Open Subtitles | ولنلخّص قصّتنا عن المتشرّدين أريد ترككم مع شيء قالته فتاة صغيرة تدعى دوروثي |
Obrigado por não me terem deixado sozinho há pouco. | Open Subtitles | يا شباب، شكراً على عدم ترككم لي أواجه المصير لوحدي |
Vocês são minha responsabilidade. Não vou deixá-los fora da minha vista. | Open Subtitles | أنتم مسئوليتي الآن، لا أستطيع ترككم تغيبون عن نظري |
Francamente, estava inclinado a deixá-los, idiotas, matarem-se, mas isso podia criar muita confusão. | Open Subtitles | بصراحةٍ، كنت لأميل إلى ترككم أيّها الحمقى تقتلواْ بعضكم البعض، لكنّ ذلك يمكن أن يصبح فوضويًّا. |
Há lobos e ursos por aí. Não podemos deixá-los ir. | Open Subtitles | هناك الذئاب والدببة, لا يمكننا ترككم تذهبون. |
Não podemos deixá-los ir embora. | Open Subtitles | مديرنا بالحانة, لا يمكن ترككم لأنكم كنتم سيئون -سيغضب مديرنا |
Não posso deixá-los irem embora com fome! | Open Subtitles | أنا لا أستطيع ترككم تغادرون جوعي |
Ele deixou-vos sozinhos? | Open Subtitles | ترككم بمفردكم؟ ! |
E deixou-vos aqui? | Open Subtitles | و ترككم هنا؟ |
Rapazes, não posso deixar-vos a limpar tudo sozinhos. | Open Subtitles | رفاق، رفاق لا أستطيع ترككم تنظفون كل شيء بأنفسكم |
só que não tenho tempo para entrar em pormenores. Mas quero deixar-vos com uma pergunta importante. | TED | لكني أريد ترككم مع السؤال الكبير |
Decidi que, em vez de vos deixar estar a próxima hora sem fazerem nada, vou dar utilidade a essas mãozinhas. | Open Subtitles | ولكن بدلاً من ترككم تعبثون بأصابعكم للساعة القادمة سوف نستخدم هذه الأصابع في ما هو مفيد |
Gostaria de vos deixar duas receitas. | TED | ما أرغب في ترككم معه هو وصفتين. |
Cavalheiros, agradeço por terem deixado as espadas em casa. | Open Subtitles | أيها الرجال ، أنا أٌقِّدر ترككم للسيوف في المنزل. |