E o senhor prefere deixar-me morrer do que consederar o facto de que o que quer que se passe comigo não tem nada a ver com o meu peso. | Open Subtitles | و أنت تفضل تركي أموت على التفكير بحقيقة أنه ربما ما بي ليس له علاقة بوزني |
Mudei de ideias porque mesmo estando numa fase terrível, o meu irmão não conseguiu deixar-me morrer. | Open Subtitles | غيّرتُ رأيي لأنّه حتى في أحلك لحظاته، لا زال أخي غير قادرٍ على تركي أموت. |
Por isso, querido, podes deixar-me morrer com varíola ou podes matar-me. | Open Subtitles | ...لذا يا عزيزي يمكنك تركي أموت من الجدري... أو تقتلني أنت |
Por dizer que devias ter-me deixado morrer. | Open Subtitles | لقولي .. أنه كان عليك تركي أموت. |
Podiam ter-me apenas deixado morrer. | Open Subtitles | كان يمكنك تركي أموت ببساطة |
É meu jeito de dizer "Obrigada". Por não me deixar morrer ali na relva. | Open Subtitles | طريقتي في التعبير عن شكري على عدم تركي أموت بالحديقة |
Não pode deixar-me morrer. | Open Subtitles | لا يمكنكَ تركي أموت |
Podias ter-me deixado morrer. | Open Subtitles | كان بوسعك تركي أموت |
Devias ter-me deixado morrer, Dembe. | Open Subtitles | كان ينبغي عليك تركي أموت (ديمبي) |
- Sim, estou a morrer e não me pode deixar morrer ser saber o que vai decidir. | Open Subtitles | أجل، لأنني... أحتضر، ولا يحقّ لكِ تركي أموت دون أن أعرف ما هو قرارك |