"ترك المدرسة" - Traduction Arabe en Portugais

    • sair da escola
        
    • deixar a escola
        
    • desistir da escola
        
    • abandonar os estudos
        
    • Desistiu
        
    • saiu da escola
        
    • faltar à escola
        
    Achas que devo sair da escola e ser poetisa? Open Subtitles أتقولين إنه يجدر بي ترك المدرسة وأصبح شاعرة؟
    Mas, se sair do círculo, talvez deva sair da escola. Open Subtitles لكنلوكنتِتريدينتركالدائرة.. فعليكِ التفكير في ترك المدرسة
    É diferente. Ela pensou que ias deixar a escola por causa de um. Open Subtitles كان ذلك مختلفا, ظنت أنكي أردتي ترك المدرسة لأجل شاب
    Não podendo afastar os outros, decidiu deixar a escola. Open Subtitles ولأنه لم يستطع إقناع الآخرين برأيه فلقد قرر ترك المدرسة
    Na verdade, estou a pensar em desistir da escola. Open Subtitles في الحقيقة، أفكر في ترك المدرسة
    Depois de Stumai completar a escola primária, estava prestes a abandonar os estudos e a tornar-se mais uma dos 92% de raparigas na África subsaariana que nunca terminam o ensino médio. TED عندما أكملت ستوماي تعليمها الإبتدائي، كانت علي وشك ترك المدرسة وتكون واحدة من 92% من الفتيات في أفريقيا اللاتي لم يكملن دراستهن.
    O Kevin Desistiu do liceu, tornou-se num muçulmano devoto e foi viver para o Paquistão. Open Subtitles كيفن ترك المدرسة و تحول للإسلام و انتقل للباكستان
    Mike saiu da escola, e começou a negociar com os ex-colegas de turma. Open Subtitles مايك ترك المدرسة وبدأ يتعامل مع أصدقاء صفه القدامى
    -Mas não ia faltar à escola por isso. Open Subtitles لكن لم أكن عازماً على ترك المدرسة من أجلها.
    Estou a fazer isto para que não tenha de sair da escola. Open Subtitles أنا أفعل هذا حتى لا تضطر إلى ترك المدرسة.
    Tens um caso com um fulano e não queres sair da escola. Open Subtitles أنتي عندك فتى .. ولاتريدين ترك المدرسة
    O Andrew Hopp teria perdido a principal fonte de rendimento. Teria sido forçado a sair da escola de Medicina. Open Subtitles وسيفقد (أندرو هوب) مصدر دخله الرئيسي ولأجبر على ترك المدرسة الطبيّة
    Não tens de sair da escola. Open Subtitles لن يتوّجب عليك ترك المدرسة
    Tive que sair da escola. Josh arruinou a minha vida. Open Subtitles اضطررت الى ترك المدرسة.
    Tu não podes deixar a escola e fugir. - E o que é que isso tem a ver contigo? Open Subtitles ــ لا يمكنَك ترك المدرسة والهروب ــ ما دخلك؟
    Tu não podes deixar a escola e fugir! - O que é que tens haver com isso? Open Subtitles ــ لا يمكنَك ترك المدرسة والهروب ــ ما دخلك؟
    Lisa, se não fosses tu, nunca teria conseguido o sucesso que me permitiu desistir da escola. Open Subtitles ليسا) لولاك ، لما حققت هذا النجاح) الذي مكنني من ترك المدرسة
    -Eu podia desistir da escola. Open Subtitles ‫ -أستطيع ترك المدرسة‬ ‫
    Depois, tudo deu para o torto. Desistiu do secundário. Open Subtitles وبعدها بدأت الأمور تسوء، ترك المدرسة الثانوية
    Ele saiu da escola Open Subtitles ترك المدرسة
    Não queres faltar à escola e passar o dia com o teu pai? Open Subtitles الا تريدين ترك المدرسة وتقضية اليوم مع ابيك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus