"ترك المدينة" - Traduction Arabe en Portugais

    • sair da cidade
        
    • saído da cidade
        
    • saiu da cidade
        
    • fugiu da cidade
        
    Devias sair da cidade até deixar de cheirar tão mal, não achas? Open Subtitles أن كنت أفضل من ترك المدينة حتى لا نتن السوء.
    Ou se precisarmos de sair da cidade numa emergência? Open Subtitles أو أردت ترك المدينة في حالة طارئة ؟
    Foram vistos a sair da cidade com o Rafe McCawley. Open Subtitles وشوهدت وانت تحاول ترك المدينة مع رافع ومسي
    Pensei que ele tinha saído da cidade. Menti para salvar o meu coiro. Open Subtitles اعتقدت انه ترك المدينة كذبت لانقذ نفسي
    - Deve ter saído da cidade ou assim. Open Subtitles -لا بد أنه ترك المدينة أو ما شابه
    Ele não sabia o que havia de fazer, por isso saiu da cidade e pediu-me se o ajudava a começar com um avanço. Open Subtitles لم يعرف ما العمل، لذا ترك المدينة وطلب مني إن كنت سأساعده
    Seu primo pagou fiança, ele fugiu da cidade ou algo assim. Open Subtitles كفلة ابن عمه. ربما ترك المدينة او شيئ من هذا.
    Avise-nos se ela tentar sair da cidade. Open Subtitles أعلمنـا إن كـانت تحـاول ترك المدينة
    Depois de deixar o emprego, queria sair da cidade. Open Subtitles بعد ذلك استقال من عمله, وأراد ترك المدينة ,
    Não quero sair da cidade. Quero sair desta vida. Open Subtitles "لا أريد ترك المدينة "جاك أريد ترك هذه المعيشة
    Não podia sair da cidade sem uma última dança. Open Subtitles لم أستطع ترك المدينة دون رقصة أخيرة
    Conde Odo, estou convicto em não sair da cidade. Open Subtitles كونت (أودو)، إنّي مصمم على عدم ترك المدينة.
    A Bolsa de Valores insiste em sair da cidade. Open Subtitles وتصمم البورصة علي ترك المدينة
    Temos de sair da cidade, agora. Open Subtitles علينا ترك المدينة الآن.
    Tinha de sair da cidade. Open Subtitles كان علي ترك المدينة...
    O meu marido saiu da cidade com os miúdos porque eu fico sempre com um feitio maluco à Jackson Pollock, quando estou a escrever, me enfronho no meu papel de investigadora. TED زوجى ترك المدينة مع الأطفال لأننى دائما أذهب إلى معرض جاكسون بولوك المزدحم دائماً ، حيث إننى أحب الكتابة بالذات وفى مزاج بحثى .
    saiu da cidade por uns tempos. Open Subtitles ترك المدينة قليلا.
    Se o Jarrod fugiu da cidade, eu não o culparia por isso. Open Subtitles لا ألوم (جاريد) إن ترك المدينة.
    Olha, ele acha que o Jarrod apenas fugiu da cidade. Open Subtitles اسمعا، يظنّ أن (جاريد) ترك المدينة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus