"ترك لك" - Traduction Arabe en Portugais

    • te deixou
        
    • deixou-lhe
        
    • deixou-vos
        
    • Deixou-te uma
        
    • Ele deixou-te
        
    Disseste que o detective te deixou um cartão? Open Subtitles هل تقولين أن محقّقًا ترك لك بطاقة ؟
    Olha para isto, alguém te deixou um cartão. Open Subtitles انظر على ما يبدو أن أحدهم ترك لك بطاقة
    - Até o quê? Papai te deixou uma mensagem... Ele dise, "Pare de pocurar"... Open Subtitles والدي ترك لك رسالة لقد قال "توقفي عن البحث", وأنت لم تفعلي
    Em todo o caso, deixou-lhe o relógio e uma pensão na rua Walker em Sweetmary. Open Subtitles لقد ترك لك ساعة يده و فندقاً للعائلات في سويت ماري
    O doutor deixou-lhe mais compremidos para dormir. Open Subtitles لقد ترك لك الدكتور بعض الحبوب المنومة
    deixou-vos mensagem? Open Subtitles هل ترك لك رساله؟
    Deixou-te uma mensagem. Disse que era apenas uma entrada. Open Subtitles : لقد ترك لك رسالة ، إنه يقول "إنها مجرد دفعة أولى"
    Ele deixou-te os discos dele. Os velhos vinis. Material bom. Open Subtitles ترك لك أسطواناته القديمة، أشياء عظيمة
    Fin, alguém te deixou uma coisa. Open Subtitles "مرحباً "فين أحدهم ترك لك شيئا؟
    O avô te deixou alguns para que os treinasse? Open Subtitles هل ترك لك جدي أحدهم لتدربه؟
    Quem sabe ele te deixou um rim. Open Subtitles ربما ترك لك كليته
    Diz aqui que ele te deixou algo chamado "Paro". Open Subtitles (قال انه ترك لك شيئاً يُدعى (بارو
    O Eugene disse-me que te deixou algumas mensagens? Open Subtitles (إيوجين) أخبرني أنه ترك لك بعض الرسائل؟
    Já que estamos a falar de tudo, Brooke, alguém te deixou uma mensagem no apartamento acerca de participares num desfile de moda como estilista ou assim. Open Subtitles ... بينما كنتي تتعاملين مع كل هذه الامور يا بروك شخص ترك لك رسالة في الشقة ... بخصوص عرض لـ(تصميم الازياء) او شيء من هذا القبيل
    O Sr. Green deixou-lhe isto. São as suas coisas. Open Subtitles .السيد جرين ترك لك هذا .إنها أمتعته
    O seu pai deixou-lhe muito dinheiro. Open Subtitles لقد ترك لك والدك قدراً كبيراً من المال
    deixou-lhe algum cartão, algum tipo de contacto? Open Subtitles هل ترك لك بطاقته؟ أي معلومات اتصال؟
    Ele deixou-lhe um bilhete de despedida. Open Subtitles لقد ترك لك رسالة وداع
    O Sr. Kodak deixou-lhe uma lista de sondagens. Open Subtitles ترك لك السيد (كوداك) تحليلاً مفصلاً عن إستفتاء نسبة التأييد.
    Um pintor que acusamos de crimes terríveis deixou-lhe isto. Open Subtitles رسام معارض للحكومة ترك لك هذه
    A Fortuna deixou-vos um, ao menos. Open Subtitles ترك لك الحظ واحداً على الأقل
    O vosso tio deixou-vos o presente do dia do nome e pediu-me para me assegurar de que o recebíeis. Open Subtitles عمك ترك لك هدية بمناسبة عيد الاسم (عيد مهم عند اليونانيين) ويسأل اذا ما حصلت عليها
    Deixou-te uma pequena recordação na parede das traseiras. Open Subtitles ترك لك تذكار صغير على جدار مخزنك
    Então és uma herdeira. Ele deixou-te bem prevenida! Open Subtitles إذا انتي وريثته لقد ترك لك كل ثروته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus