O meu pai deixou-me o quadro e eu adoro-o, mas preciso de dinheiro para pagar a conta do hotel. | Open Subtitles | أبى ترك لى اللوحة وأنا أحبها ولكنى محتاجة للمال لأدفع فاتورة الأوتيل |
Ele deixou-me 40 000 libras. | Open Subtitles | لقد ترك لى 40،000 جنيهاً استرلينياً |
Houve um gajo que me deixou uma mensagem de voz no trabalho. | Open Subtitles | لذا هذا الرجل ترك لى رسالة إلكترونية صوتية فى العمل |
Pelo menos o filho da mãe me deixou o café da manhã. | Open Subtitles | على الأقل هذا السافل ترك لى الفطور. |
Não posso perguntar ao meu pai porque ele deixou uma mensagem na minha secretária eletrônica dizendo para parar de procurá-lo. | Open Subtitles | ولا استطيع أن اسأل والدى لأنه ترك لى رساله على جهاز الرد الالى يطلب منى التوقف عن البحث عنه |
Ele deixou uma mensagem esta manhã. Muito nervoso. | Open Subtitles | لقد ترك لى رسالة هذا الصباح تحمل الكثير من التوتر |
deixou-me dois milhões de dólares, sem restrições. | Open Subtitles | لقد ترك لى أثنان مليون دولار خالصة |
Ele quer que eu vá a Chicago amanhã à noite. deixou-me um bilhete. | Open Subtitles | يريدنى أن أذهب إليه ب"شيكاغو" غداً ليلاً و قد ترك لى تذكرة طيران |
Não. Ele deixou-me uma carta de renúncia. Passo. | Open Subtitles | لا، لقد ترك لى خطاب إستقالة، حول. |
- Foi mesmo ele? deixou-me um bilhete que dizia que o Mestre morreu envenenado. | Open Subtitles | : لقد ترك لى رسالة تقول (لقد سمم المعلم بواسطة (فانج) و (تشيان |
O Henry deixou-me aberta a casa senhorial. Queria vê-la. | Open Subtitles | (هنرى) ترك لى منزلاً قديماً تحت تصرفى أريدك أن تراه. |
Ele deixou-me alguma coisa? | Open Subtitles | هل ترك لى شيئاً؟ |
Até me deixou um bilhete. | Open Subtitles | لقد ترك لى مُذكّرة فحسب |
Porque começo a achar que o meu pai me deixou aquele computador por alguma razão. | Open Subtitles | أن أبى ترك لى هذا الحاسب لسبب |
General Washington deixou uma bíblia para descrever a responsabilidade que eu e a Abbie Mills tínhamos. | Open Subtitles | الجنرال "واشنطن"، ترك لى "إنجيل"، يصف... ... مسؤليتى أنا و "آبى ميلز"، معاً |