"ترك لى" - Traduction Arabe en Portugais

    • deixou-me
        
    • me deixou
        
    • deixou uma
        
    O meu pai deixou-me o quadro e eu adoro-o, mas preciso de dinheiro para pagar a conta do hotel. Open Subtitles أبى ترك لى اللوحة وأنا أحبها ولكنى محتاجة للمال لأدفع فاتورة الأوتيل
    Ele deixou-me 40 000 libras. Open Subtitles لقد ترك لى 40،000 جنيهاً استرلينياً
    Houve um gajo que me deixou uma mensagem de voz no trabalho. Open Subtitles لذا هذا الرجل ترك لى رسالة إلكترونية صوتية فى العمل
    Pelo menos o filho da mãe me deixou o café da manhã. Open Subtitles على الأقل هذا السافل ترك لى الفطور.
    Não posso perguntar ao meu pai porque ele deixou uma mensagem na minha secretária eletrônica dizendo para parar de procurá-lo. Open Subtitles ولا استطيع أن اسأل والدى لأنه ترك لى رساله على جهاز الرد الالى يطلب منى التوقف عن البحث عنه
    Ele deixou uma mensagem esta manhã. Muito nervoso. Open Subtitles لقد ترك لى رسالة هذا الصباح تحمل الكثير من التوتر
    deixou-me dois milhões de dólares, sem restrições. Open Subtitles لقد ترك لى أثنان مليون دولار خالصة
    Ele quer que eu vá a Chicago amanhã à noite. deixou-me um bilhete. Open Subtitles يريدنى أن أذهب إليه ب"شيكاغو" غداً ليلاً و قد ترك لى تذكرة طيران
    Não. Ele deixou-me uma carta de renúncia. Passo. Open Subtitles لا، لقد ترك لى خطاب إستقالة، حول.
    - Foi mesmo ele? deixou-me um bilhete que dizia que o Mestre morreu envenenado. Open Subtitles : لقد ترك لى رسالة تقول (لقد سمم المعلم بواسطة (فانج) و (تشيان
    O Henry deixou-me aberta a casa senhorial. Queria vê-la. Open Subtitles (هنرى) ترك لى منزلاً قديماً تحت تصرفى أريدك أن تراه.
    Ele deixou-me alguma coisa? Open Subtitles هل ترك لى شيئاً؟
    Até me deixou um bilhete. Open Subtitles لقد ترك لى مُذكّرة فحسب
    Porque começo a achar que o meu pai me deixou aquele computador por alguma razão. Open Subtitles أن أبى ترك لى هذا الحاسب لسبب
    General Washington deixou uma bíblia para descrever a responsabilidade que eu e a Abbie Mills tínhamos. Open Subtitles الجنرال "واشنطن"، ترك لى "إنجيل"، يصف... ... مسؤليتى أنا و "آبى ميلز"، معاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus