"ترمين" - Traduction Arabe en Portugais

    • atirar
        
    • queres chegar
        
    • insinuar
        
    • atiras
        
    • quer chegar
        
    • a dizer
        
    • Tremaine
        
    • estás a
        
    Esta história termina contigo a atirar o casaco de universitário do teu namorado ao lago? Open Subtitles وأنت ترمين اللبساس الرياضي لفريق جامعة صديقك في البحيرة
    Queres aprender a atirar como um verdadeiro passador? Open Subtitles أتريدن أن تتعلمي كيف ترمين مثل لاعب خلف خط الوسط ؟
    Sei onde queres chegar. Open Subtitles لا أعرف لما ترمين ، هل هذا المخبر
    Sei onde queres chegar. Open Subtitles لا أعرف لما ترمين ، هل هذا المخبر
    É fácil de ver o que quer insinuar. Open Subtitles أنا فهمت ما ترمين اليه ايتها العميلة تود
    Primeiro, atiras como um coelho. Segundo, és uma falhada sem remédio. Open Subtitles أولاً، أنّكِ ترمين مثل الأرنب وثانياً أنّكِ لا تتقبلين الخسارة.
    Percebo onde quer chegar, mas não fiz nada do género. Open Subtitles أستطيع تفهم ما ترمين إليه ولكني لم أقم بشئ من ذلك
    - Então o que é que estás a dizer? Open Subtitles ما الذي ترمين إليه إذن؟
    Porque lembro-me bem que costumavas atirar coisas quando te zangavas! Open Subtitles لأنّي أذكركِ ترمين الأشياء على الناس عندما تغضبين
    Quando fugirdes para reclamardes o vosso Trono, estareis a atirar a Catarina aos lobos. Open Subtitles عندما تذهبين لاستعادة عرشك انتي ترمين بكاثرين للذئاب
    Querida, porque estás a atirar a boneca para o lixo? Open Subtitles صغيرتي لماذا ترمين دمية في القمامة ؟
    Não vou pedir ao Hunter, se é onde queres chegar. Open Subtitles لن أدعوا (هنتر), إن كان هذا ما ترمين إليه
    - Não sei aonde queres chegar. Open Subtitles لست واثقة مما ترمين إليه بل أعتقد العكس
    Estou a ver onde queres chegar. Open Subtitles أرى ما ترمين إليه، بدل الخصام
    Eu não matei o Jeffrey, se é isso que está a insinuar. Open Subtitles لم أقتل (جيفري) , إن كان هذا ما ترمين إليه
    É isso que estás a insinuar? Open Subtitles هل هذا ما ترمين إليه؟
    È dificil de acreditar, paciência. Tu atiras muito bem. Open Subtitles من الصعب أن أصدق بالرغم من أنكِ ترمين الكرة جيداً
    Tu atiras a Edmée para o Chéri como um cristão aos leões... e pensas que ela terá uma "vida maravilhosa"? Open Subtitles انت ترمين ادمى على شيرى مثل ما حدث مع المسحيين و الاسود ؟ وتعتقدين انها ستحصل على حياة جميلة ؟
    Muito bem, sei onde a Det. quer chegar, mas aquela conversa mudou a minha maneira de pensar. Open Subtitles -حسناً ، أعرف ما ترمين إليه ولكن ذلك الإجتماع هو ما جعلني أعود أدراجي
    Aonde quer chegar? Open Subtitles ما الذى ترمين اٍليه ؟
    Então o que estás a dizer? Open Subtitles إلامَ ترمين بالضبط؟
    Não, eu nunca soo espectacular. De que estás a falar? Open Subtitles لا صوتي لا يبدو رائعاً اطلاقا مالذي ترمين إلي قوله ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus