Seu filho esteve na reunião de pais e mestres ontem e planejava uma viajem para verem o pão francês feito em Trenton | Open Subtitles | ولقد قام إبنكم بعقد إجتماع للأباء أمس وكان يخطط للقيام برحلة ميدانية إلى مصنع الخبز الفرنسيّ في ترنتون |
Não vão safar-te desta! Deixe-nos em paz, Sir Trenton. | Open Subtitles | -لن تفلت بهذه العمله اتركنا وشاننا سير ترنتون |
Tipos como você não duram muito tempo na prisão de Trenton. | Open Subtitles | الرجال أمثالك لا يستمرون طويلا في سجن ترنتون |
A filha de Tritão será minha! E então eu vou fazê-lo sofrer. | Open Subtitles | إبنة ترنتون ستكون مِلكي أنا, وهذا سيجعله يدور حول نفسه. |
O humor do Rei Tritão deve estar óptimo. | Open Subtitles | لابد أن الملك "ترنتون" في مزاج جيد اليوم. |
A vida em Trenton é o equivalente a uma pena de morte. | Open Subtitles | الحياة في ترنتون قد تكون اشبه بحكم اعدام |
Há cinco meses, na clínica em Trenton. | Open Subtitles | تقريبا منذ 5 اشهر ذهبنا لعيادة في ترنتون كان حلقي ملتهبا |
Carl Heeley, cresceu num parque de atrelados em Trenton, mudou aos 18, trabalhou como segurança no Franklin Institute de 92 a 98. | Open Subtitles | كارل هيلي ,نشأ في أحياء للمقطورات في ترنتون ,إنتقل إلى فيلي بعمر 18 عمل كحارس حماية في مؤسسة في فرانكلين من عام 92 إلى 98 |
Aqui está, " vitima macho, visto a ultima vez em Trenton, New Jersey." | Open Subtitles | ها نحن هنا ... ضحيّة الذّكر . آخر مرّة رأى, ترنتون, نيو جيرسي |
eu deixarei Trenton e regressarei à capital. | Open Subtitles | يمكن للحكومة إستأناف عملها انا سأغادر "ترنتون" واعود للمدينة |
Envie oficiais de Trenton. Irei no primeiro comboio. | Open Subtitles | لترسل رجال شرطة من "ترنتون." سآتي على متن أول قطار. |
Mas se os mercenários Alemães estão em Trenton, | Open Subtitles | ولكن لو أن المرتزقة الألمان "متواجدين بـ"ترنتون |
Se os mercenários Alemães estão em Trenton, então os Britânicos, de certeza que não estão. | Open Subtitles | ولكن لو أن المرتزقة الألمان "متواجدين بـ"ترنتون إذاً فالبريطانيون بالتأكيد لن يكونوا هناك |
Nenhum de nós ia voltar para Trenton ontem a noite. | Open Subtitles | لم يكن سيعود أحد منا إلى (ترنتون) ليلة أمس |
Mais de uma década depois, quando falo para membros de ONG, quer seja em Trenton, Nova Jérsei, ou no gabinete da Casa Branca, e quando falamos acerca da Ingrid, todos eles dizem que estão a tentar integrar a sua sabedoria e o seu espírito e continuar, verdadeiramente, o trabalho inacabado da missão da sua vida. | TED | وبعد أكثر من عقد, عندما أتحدث لزملاء ألمنظّمات غير الحكومية, سواء كان في ترنتون , نيوجيرزي أو مكتب البيت الأبيض, ونتحدث عن إنغريد, كلّهم يقولون أنهم يحاولون أن يدمجوا حِكمتها و روحها و يبنوا فعلياً فوق العمل غير المكتمل لمهمة حياتها. |
Isso mesmo... Trenton. | Open Subtitles | .. هذا صحيح ترنتون |
Ela pode ser a chave para a queda de Tritão. | Open Subtitles | ربما تكون المفتاح لهلاك ترنتون. |
Sua alteza real... Rei Tritão ! | Open Subtitles | معالي السمو الملك ترنتون. |
Ah, somos as filhas de Tritão... | Open Subtitles | نحن بنات ترنتون. |
- Não deixo, Tritão! Ela é minha agora! | Open Subtitles | لا, ترنتون, إنها ملكي الآن. |