"تروا أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • ver que
        
    Partindo do início, podemos ver que cada uma das quatro opções iniciais para a primeira cadeira, leva a três opções para a segunda, e cada uma dessas opções leva a mais duas para a terceira cadeira. TED لنعد الأمر من البداية، يمكنكم أن تروا أن كلاً من الخيارات الأربعة الأولى للمقعد الأول تؤدي إلى ثلاثة احتمالات ممكنة أكثر للمقعد الثاني، وكل من هذه الخيارات تؤدي إلى احتمالين أكثر للمقعد الثالث.
    Vamos olhar para o ano seguinte, e podem ver que a tendência se mantém. TED فلننظر إلى السنة التالية، وتستطيعوا أن تروا أن هذا الإتجاه مازال مستمراً.
    Nos anos 30 agora, podem ver que o Japão entra num período de guerra, com uma esperança de vida mais baixa. TED في الثلاثينيات ، يمكنكم أن تروا أن اليابان ذاهبة إلى فترة الحرب ، مع إنخفاض متوسط العمر المتوقع
    Podem ver que cada um dos investigadores segura num pequeno prato amarelo TED وبإمكانكم أن تروا أن كل من الشخصين يحمل طبقا أصفر، صغير يحتوي على الطعام.
    Podem ver que este tem nomes esculpidos no tronco, mas também regista alguns eventos naturais. TED يمكنكم أن تروا أن هذه تحتوي على أسماء منحوته في جذعها الداخلي كما أنها تحتفظ ببعض الأحداث الطبيعية
    Agora, podem ver que quem quer que tenha escrito o manifesto gosta de utilizar ponto e vírgula aos montes. Open Subtitles الآن ، يمكنكم ان تروا أن من كتب البيان يحب إستخدام الفواصل المنقوطة
    Novamente, ela descobriu que alguns indivíduos tinham mutações que eram uma proteção de nascença e que os protegiam, mesmo tendo altos níveis de lípidos. Podem ver que esta é uma forma interessante de pensar em como poderemos desenvolver terapias preventivas. TED ومرةً أخرى، ما وجدته كان أن بعض أولائك الأشخاص لديهم طفرات واقية وتحميهم منذ الولادة، بالرغم من أن معدلات الدهون لديهم عالية، تستطيعون أن تروا أن هذه طريقة شيقة من التفكير في كيفية تطوير العلاجات الوقائية.
    Podem ver que muitos genes estão a mudar, porque não ter uma progenitora não é apenas uma coisa, afecta tudo. Envia sinais sobre como vai ser o mundo quando nos tornarmos adultos. TED يمكنكم أن تروا أن العديد من الجينات تتغير، لأن فقدان الأم ليس مجرد شيء واحد، فهو يؤثر على الأمر بأكمله، حيث يرسل إشارات عن الشكل الكامل الذي سيبدو عليه عالمك حين تصبح راشدًا.
    Não conseguem ver que a Carol Anne está por trás de tudo isto? Open Subtitles ألا تروا أن كارول أن خلف كل هذا؟
    Vocês estavam a ver que o cavalo estava vivo... e fazem-me o sinal de "dá-lhes lágrimas"? Open Subtitles يمكنكم أن تروا أن الحصان حي وأنت تعطيني إشارة "جلب الدموع"؟
    Podem ver que a Polícia protegeu... Open Subtitles يمكنكم أن تروا ...أن الشرطة قد أمَّنت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus