"تروس" - Traduction Arabe en Portugais

    • engrenagens
        
    • Rodas
        
    • velocidades
        
    • engrenagem
        
    • peças
        
    Estas pessoas são a cola que une as engrenagens da nossa sociedade. Open Subtitles هؤلاء هم الصمغ الذي يساعد على تماسك تروس مجتمعنا
    Tem engrenagens... rolamentos, servomotores. Open Subtitles أنظر إنها تحتوي على تروس و رمانات و مكينات
    engrenagens e molas da sua cadeira-de-rodas. Muito fixe, não é? Open Subtitles - تروس وينابيع من كرسيه المتحرك، لطيف أليس كذلك؟
    As Rodas dentadas são peças usadas em motores. Open Subtitles أسنان العجلة هي تروس أستُعملت في المحركات.
    Então, metade dos clientes vai partir da grande escolha — 56 cores para os carros — para a pequena escolha — 4 mudanças de velocidades. TED بحيث ان نصف الزبائن سوف ينتقلون من عدد الخيارات الاعلى ,56 لون سيارة, الى عدد الخيارات الاقل’ اربعة نواقل تروس
    Há uma engrenagem gigante que representa a indústria, um navio que simboliza o porto, uma enorme espiga de milho, em homenagem à indústria cervejeira. TED يوجد تروس عملاقة ترمز إلى الصناعة و سفينة تعبر عن المرفأ ساق عملاقة من القمح. تكريماً لصناعة التخمير
    Porque somos engrenagens de uma linha de montagem, que produzem mercadorias em série padronizadas pelo País. Open Subtitles لأننا تروس في خط مجتمع، نموج منتجاتنا مجددا ومجددا. موحدون في كل البلاد.
    Mais de uma dúzia de parafusos de aço entrelaçados, juntas reforçadas e mecanismo de abertura com 10 engrenagens. Open Subtitles أكثر من اثنا عشر لسان قفل مُتشابك مُركّب من الفولاذ، بُنيات إستلام مُقوّية، وآلية تحرير من 10 تروس مُسنّنة.
    E bem fundo debaixo do solo... as engrenagens da Máquina começaram a funcionar novamente. Open Subtitles ...في الأعماق تحت الأرض تروس الآلة بدأت بالدوران مرة أخرى
    É a própria magia que gira as engrenagens de Mirabilis! Open Subtitles إنه ذلك السحر الذي يدوّر تروس ميرابيليس
    Mas os sonhos não têm engrenagens. Open Subtitles ولكن الاحلام لا تحتوي على تروس
    Afinal, são apenas... engrenagens e molas. Open Subtitles ففي النهاية، إنها مجرد تروس وزنبركات
    Formas de pôr areia nas engrenagens. Open Subtitles يضعو الرمل في تروس سيارتي
    O complexo militar-industrial. Rodas dentro de Rodas. Open Subtitles المجمع الصناعي العسكري تروس داخل تروس، المصالح الخاصّة
    como parafusos, porcas, Rodas dentadas que podemos comprar em "Whole Foods." TED يمكن صناعة تروس وصمولة ومسامير لولبية -- والتي يمكنكم شراؤها من محلات Whole Foods.
    -Voltamos a ser Rodas na engrenagem. Open Subtitles -سنعود لكوننا تروس في المحرك -أجل تروس
    A outra metade dos clientes vai partir da pequena escolha — 4 mudanças de velocidades — para as 56 cores para o carro — grande escolha. TED النصف الاخر سوف ينتقلون من عدد الخيارات الاقل ، اربعة نواقل تروس الى 56 لون سيارة ,عدد اعلى من الخيارات
    E sem desactivar a caixa de velocidades do mecanismo de segurança, não há maneira destas portas abrirem enquanto o teleférico estiver em andamento. Open Subtitles ودون تعطيل علبة تروس من قفل آلية. لا توجد طريقة هذه الأبواب تفتح بينما الترام يتحرك.
    Obrigado. Porque é que dizes que tem 18 velocidades se só tem 9? Open Subtitles لماذا تقول أنها بـ 18 سرعة بينما هناك فقط 9 تروس
    Swartz foi apanhado na engrenagem de um sistema judicial brutal que não podia voltar atrás. Open Subtitles ‫عَلِقَ شوارتز في تروس آلة عدالة جنائية طاحنة لا يمكنها التراجع
    E não inclui gozar com uma uma criança com o braço dilacerado pela engrenagem. Open Subtitles ...والتي لا تتضمن إنتزاع يد طفل من تروس لعبة الملاهي
    São criminosos violentos, peças na máquina do crime organizado. Open Subtitles إنهم مجرمون عتاه، تروس أساسية في عجلة الجريمة المنظمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus