Não é nada gira! Não vêem o que se passa lá fora? | Open Subtitles | انه ليس ظريفا هل ترون ما الذي يحصل بالخارج؟ |
vêem o que acontece quando o tofu chega à grelha? | Open Subtitles | هل ترون ما يحدث عندما تضرب التوفو المشواة؟ |
Se vocês olharem no contexto da história podem ver o que isto está a causar. | TED | اذا رأيتم سياق التاريخ سوف ترون ما يفعله هذا. |
Vocês sempre serão uns homenzinhos que não conseguem ver o que foi... e que poderia ser novamente? | Open Subtitles | أستظلّون رجالاً صغاراً طوال الوقت لا ترون ما الذى كان... 0... وممكن أن يتكرّر ؟ |
Nas próximas 20 semanas, vocês aprenderão a ver o que as pessoas não estão dizendo... | Open Subtitles | ..ستتعلمون أن ترون ما لا يراه الناس |
Cavalheiros, é melhor segurarem as órbitas porque ainda lhes saltam dos olhos quando virem o que temos para vocês esta noite. | Open Subtitles | أيها السادة، من الأفضل أن تمسكوا بمقل أعينكم لأنها ستخرج من رؤسكم حين ترون ما لدينا لكم هذا المساء. |
Não vêem o que se passa aqui? | Open Subtitles | أوقفوا التصوير ألا ترون ما يحدث هنا ؟ |
Só vêem o que não querem que eu seja! | Open Subtitles | أنتم فقط ترون ما لا تريدون مني أن أكون |
Não vêem o que está em jogo aqui? | Open Subtitles | ألا ترون ما الذي على المحك؟ |
Não vêem o que se passa aqui? Este homem está a morrer! | Open Subtitles | ألا ترون ما يحدث هنا ؟ |
Não vêem o que se passa aqui? Este homem está a morrer! | Open Subtitles | ألا ترون ما يحدث هنا ؟ |
Não vêem o que se passa aqui? | Open Subtitles | أمي ألا ترون ما يحدث هنا ؟ |
Para ver — esperem um pouco, podemos ir (splash)! ali mesmo, ah — sob o oceano, ver o que as baleias veem. | TED | لنرى -- أنتظروا لحظة، يمكننا الذهاب مع تلاطم الأمواج!-- هناك، ها-- تحت المحيط ، ترون ما تراه الحيتان. |
Espera só para ver o que te aguarda... | Open Subtitles | فقط أنتظروا حتى ترون ما سوف نقدمه |
Estão a ver o que eu quero dizer? | TED | هل ترون ما أعنيه؟ |
(Música) Pode ser que, noutras salas, eles acabem por não sentir nada, e, por isso, o meu nível de suavidade talvez tenha que passar a ser... (Música) Estão a ver o que eu quero dizer? | TED | ربما تكون تلك في فتحات أخرى، إنها ببساطة لن تقوم بتجربة ذلك كلياً وعليه، فأن مستوى لعبي السلس الناعم ربما ينبغي أن يكون -- هل ترون ما أعنيه؟ لذا، بسبب هذا الإنفجار في الوصول للصوت، |
Estão a ver o que eu estou a fazer aqui? | TED | هل ترون ما الذي أفعله هنا؟ |
Ouçam, quando virem o que está dentro deste... | Open Subtitles | اسمعوا، حين ترون ما يوجد داخل هذه.. |