"ترى أشياء" - Traduction Arabe en Portugais

    • a ver coisas
        
    • ver coisas que
        
    • vê coisas que
        
    • Vês coisas
        
    • via coisas
        
    • Ela vê coisas
        
    • vêem coisas
        
    Se olharmos de perto para esta região, começamos a ver coisas como canais sinuosos, não sabíamos. Vemos umas coisas redondas. TED عندما تنظر إلى تلك المناطق عن قرب , تبدأ أن ترى أشياء أمثل قنوات متفرعة, لم نكن نعرف. ترى بضع اشكال دائرية.
    -Aposto que estás a ver coisas agora mesmo. Porque não fazes um favor a ti próprio e vais para casa dormir? Open Subtitles أراهن أنك ترى أشياء الآن إسمع لم لا تسدي لنفسك معروفاً و تذهب إلى المنزل و تنام ؟
    Ela pode ver dentro da sua pele, ver coisas que ninguém vê. Open Subtitles كاميرا مميزة للغاية بإمكانها أن ترى من خلال جلدك يمكنها أن ترى أشياء لا يستطيع أحد رؤيتها
    Os wraith podem fazer-nos ver coisas que não estão lá. Open Subtitles الريث ممكِن أن يجعلك ترى أشياء ليست هناك.
    Diz que vê coisas que eu não posso ver, que ouve pessoas a gritar dentro da cabeça. Open Subtitles إنها تقول أنها ترى أشياء لا أستطيع رؤيتها و تسمع أشخاص يصرخون في رأسها
    Vês coisas que mais ninguém vê, fazes coisas que mais ninguém faz. Open Subtitles يمكنك أن ترى أشياء لا يستطيع أحد آخر رؤيتها وأن تفعل أشياء لا يستطيع أحد آخر فعلها
    Nós dormimos, e quando ela acordou, ela via coisas! Open Subtitles خلدنا للنوم. وعندما استيقظت, كانت ترى أشياء
    Quero dizer, ela vê coisas que as outras pessoas não vêem. Open Subtitles . أقصدُ , بأنها ترى أشياء لا تستطيعُ الناس أن تراها
    Eles vêem coisas, como o perigo, e o Mal, e a localização de tesouros enterrados! Open Subtitles يمكنها أن ترى, أشياء, مثل الأخطار و الشرور,ومواقع الكنوز المدفونة
    mas deixaram escapar o facto de que ela ainda estava a ver coisas que não estavam lá. Open Subtitles لكنكم لم تنتبهوا لحقيقة أنها كانت ما تزال ترى أشياء غير حقيقية
    É isso mesmo. Não está a ver coisas. É um camelo. Open Subtitles هذا صحيح أنت لا ترى أشياء إنه جمل
    Gary, tu estás sempre a ver coisas que a maior parte das pessoas não vê. Open Subtitles غاري , أنت ترى أشياء لايراها معظم الناس
    Eles fazem-nos ver coisas que não estão lá. Open Subtitles إنهم يجعلونك ترى أشياء غير موجودة فى الواقع
    E os nossos olhos podem ver coisas que são geralmente demasiado pequenas para o olho humado. Open Subtitles و أعيننا يمكن أنّ ترى أشياء في العادة تكون صغيرة للغاية لرؤيتها بالعين المجردة
    Você vê coisas que o resto das pessoas não vê? Open Subtitles "نيك"، هل ترى أشياء لا يمكن للبقية رؤيتها؟
    Ela vê coisas que mais ninguém vê. Open Subtitles ترى أشياء لا يراها أحد غيرها.
    É um dom, Sonny. Vês coisas que outros não vêem. Open Subtitles إنها موهبة (سوني) أنت ترى أشياء لا يراها الآخرين
    Agora Vês coisas. Open Subtitles و الآن ترى أشياء
    Ela via coisas que não eram reais. Open Subtitles لقد كانت ترى أشياء لم تكن موجودة
    Ela vê coisas quando está no stitch que só ela pode investigar. Open Subtitles إنها ترى أشياء يبنما تكون في الداخل لذا هي الوحيدة التي يمكنها المتابعة
    Ela vê coisas... como detalhes, que a maioria das pessoas ignora... aqueles que fazem a diferença. Open Subtitles ترى أشياء .. و تفاصيل دقيقه .. يتجاهلها معظم الناس .
    O equipamento tem estado defeituoso, as pessoas vêem coisas na ponta dos olhos, e... Open Subtitles , المعدات تتعطل الناس ترى أشياء في زوايا أغينهم و

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus