Olhem em volta, vêem alguma concha esculpida nas rochas ou assim? | Open Subtitles | هل تريان أيّ صدفات أسقلوب على الصخور أو أيّ شيء؟ |
Então, vêem como o corredor amplia a sensação de espaço? | Open Subtitles | هل تريان كيف أن الرواق يبسط الإحساس بالمساحة؟ |
Não lhe dês ouvidos. Só vêem o mundo a preto e branco. | Open Subtitles | لا تصغي لهما، فهما لا تريان العالَم سوى بالأبيض والأسود |
Estão a ver, se eu for atingido, mesmo com um tiro certeiro na cabeça, o dedo no gatilho irá mover-se-á, e receio que este...este pobre rapaz aqui, e este pobre rapaz aqui ficará com um buraco no seu corpo | Open Subtitles | كما تريان.لو أنني قد أصبت حتى بإصابة نظيفة في الرأس فإن إصبعي على الزناد سوف ينطلق و أنا أخشى أن هذا.. |
Olá, queridas! Como podem ver, tenho o vosso filho horrível. | Open Subtitles | مرحباً يا عزيزتاي، أنا كما تريان أحتجز ابنكما المرعب |
Calem-se, não vêem que estão a assusta-la? | Open Subtitles | اصمتُ,ألا تريان أنكما تخيفانها؟ |
vêem, a vossa falha fatal... | Open Subtitles | تريان .. مشكلتكما الازلية التواصل |
Vocês não vêem que ao obedecer a Ahab, partilham da sua blasfêmia? | Open Subtitles | ألا تريان أننا بخدمتنا لـ(آخاب) فإننا نشاركه بكفره؟ |
Agora vocês se vêem. | Open Subtitles | والآن تريان بعضكما البعض |
Vocês não vêem... que estão apaixonados um pelo o outro? | Open Subtitles | ألا تريان أنكما متحابان؟ |
Vocês não vêem... que estão apaixonados um pelo o outro? | Open Subtitles | ألا تريان أنكما متحابان؟ |
A porra da Nova Jérsia. Daqui, vêem a cidade de Nova Iorque. | Open Subtitles | (نيو جيرسي) اللعينة أنتما تريان (نيويورك) من هنا |
O que vocês dois vêem? | Open Subtitles | ماذا تريان كلاكما |
vêem as narinas a dilatar? | Open Subtitles | هل تريان إنفتاح نخرة الأنف ؟ |
Tu e o Aiden vêem coisas que as outras pessoas não conseguem, portanto as Sombras querem consumir-vos aos dois. | Open Subtitles | أنتِ و(إيدن) تريان أشياءً لا يرها عامة الناس، لذا تحاول الظلال استنفاذ طاقتكما معاً |
Infelizmente, nunca aconteceu quando o Mike Franks morreu. É a primeira vez que se vêem em dois anos. | Open Subtitles | لكن للأسف ذلك لم يحصل أبداً (عندماتوفيّ(مايكفرانكس. هذه المرّة الأولى التي تريان فيها بعضهما البعض منذ سنتين |
Mas, se ambos andam a ver o vosso pai morto, posso tentar conseguir respostas. | Open Subtitles | لكن طالما تريان والدكما الميّت، فقد أحاول جلب إجابات لكما. |
Preciso de um novo par de olhos, porque é óbvio que os meus não estão a ver bem. | Open Subtitles | أحتاج إلى عينين جديدتين لأن عيني لا تريان بوضوح |
Estão a ver este pó amarelo na perna das calças à altura do tornozelo? | Open Subtitles | كما تريان هذا المسحوق الأصفر الدبق على بنطاله منتشراً بارتفاع الكاحل؟ |
Como podem ver, estou desintoxicada. | Open Subtitles | على أية حال، أظنكما تريان أنني أصبحت نظيفة الآن |
Como podem ver, beber faz parte da família. | Open Subtitles | كما تريان , شرب الكحول .. يجري في العائلة أ .. |