Se não quer que chame o polícia que ali está, saia daqui. | Open Subtitles | مالم تريدنني أن أجلب الشرطي عند الباب الأمامي ستخرجين من هنا حالاً |
quer que eu os machuque quando sair? | Open Subtitles | أأنتِ متأكدة أنكِ لا تريدنني أن أجرحهم بشئ و أنا خارج؟ |
quer que desça e mande aquelas pessoas embora? | Open Subtitles | هل تريدنني ان اذهب الى الطابق السفلي؟ واقول لاولئك الناس ان يذهبوا الى منازلهم؟ |
- Queres que dê uma vista de olhos no pé? | Open Subtitles | هل تريدنني أن ألقي نظرة على قدمكِ؟ |
- Queres que te ajude com isso? | Open Subtitles | هل تريدنني أن أساعدك في ذلك؟ نعم |
- Queres que me vá embora? | Open Subtitles | - لا. -هَلْ تريدنني أَنْ أرحل؟ |
quer que eu diga: "Sim, foi consensual, eu concordei." | Open Subtitles | تريدنني أن أقول أنني كنت موافقة، وأنني أردت أن أفعلها معه |
"Então quer que fale em espanhol? | TED | سألتها: "إذا تريدنني أن أمثله بالإسبانية؟" |
- E quer que eu entre lá? | Open Subtitles | هل تريدنني أن أدخل إلى هنـاك ؟ |
quer que eu ligue e marque uma consulta? | Open Subtitles | إذاً... إذاً تريدنني أن أتصل وآخذ موعداً؟ |
Que quer que lhe diga? | Open Subtitles | مالذي تريدنني أن أخبرك؟ |
-O que quer que eu diga? | Open Subtitles | ماذا تريدنني أن أقول؟ |
- quer que eu saia? - Não, não. | Open Subtitles | هل تريدنني ان ارحل ؟ |
- Queres que te ajude? | Open Subtitles | تريدنني أن أساعدُك؟ |
- Queres que eu cancele? | Open Subtitles | هل تريدنني أن ألغي الأمر؟ لا! لا |
- Queres que eu seja bruto contigo? | Open Subtitles | تريدنني ان اكون شديداً؟ |
- Queres que vá para lá enganar pessoas? | Open Subtitles | -و تريدنني أن أحتال عليهم ؟ |
- Queres um tabefe também? | Open Subtitles | _ تريدنني أَن أَصفعك أيضاً ؟ |
- Queres saber? | Open Subtitles | - هل تريدنني ان اخبرك ؟ |
- Queres que eu vá contigo? | Open Subtitles | - تريدنني أن أدخل معكِ؟ |