"تريدون معرفته" - Traduction Arabe en Portugais

    • querem saber
        
    • queres saber
        
    • precisam de saber
        
    Eu já disse tudo o que sabia, que mais querem saber? Open Subtitles لقد قلت كل شيء ما الذي تريدون معرفته أيضا ؟
    Eu falo o que quiserem. O que querem saber? Open Subtitles سأخبركم بكل ما تريدون معرفته ماذا تريدون؟
    Não permitam. Eu digo o que querem saber! Open Subtitles لا تدعوه يأخذنى سأقول لكم ما تريدون معرفته
    Não vos posso dizer o que querem saber. Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أخركي بما تريدون معرفته
    Tudo o que precisam de saber está escrito nestas caixas de pizza. Open Subtitles كل ما تريدون معرفته مكتوب على علب البيتزا هذه
    querem saber alguma coisa mais antes de fazermos a ressonância? Open Subtitles والنزهات هل هناك شيء آخر تريدون معرفته قبل ان نجري الرنين المغناطيسي؟
    Quer dizer, se vocês não estão aqui pelo Jury, o que querem saber acerca do Gib? Open Subtitles إذا لم تكونون هنا من أجله، إذن مالذي تريدون معرفته عن ابني ؟
    Tudo bem. Eu conto-vos o que querem saber. Open Subtitles حسنا,سأخبركم بما تريدون معرفته
    É isso que querem saber, certo? Open Subtitles .. هذا ما تريدون معرفته ، صحيح؟
    O que querem saber mais? Open Subtitles ما الذي تريدون معرفته غير هذا؟
    Eu digo-vos aquilo que querem saber. Open Subtitles حسناً سأخبركم بما تريدون معرفته
    Então, o que querem saber? Open Subtitles اذن ما الذي تريدون معرفته.
    Que querem saber mais? Open Subtitles ... إذاً ماذا أيضاً تريدون معرفته
    O que querem saber, detetives? Se matei a Julie? Open Subtitles ماذا تريدون معرفته يا محققين؟
    Eles vão matar-me! O que querem saber? Open Subtitles -إنهم سيقتلونيّ،ما الذي تريدون معرفته ؟
    - Eu digo o que querem saber! - Calado! Open Subtitles سأقول لكم ما تريدون معرفته إخرس !
    Vai manter-vos a salvo e dizer-vos o que precisam de saber. Open Subtitles ستمنحكم الأمان وتخبركم كل ما تريدون معرفته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus