"تريدينا أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • queres que
        
    • queremos criar
        
    Então, de certeza que não queres que a gente vá contigo? Open Subtitles إذن، أأنتِ متأكّدة أنكِ لا تريدينا أن ندخل معكِ؟ أجل، سأكون على ما يرام
    É óbvio que não queres que saiamos, então não saímos. Open Subtitles - من الواضح أنكِ لا تريدينا أن نخرج الليلة ، لذا لن نخرج
    E agora queres que combatamos mais dessas tribos de macacos a Leste daqui? Open Subtitles -و أنت تريدينا أن نحارب قبائل شرقية مجنونة و حقيرة آخرى
    Não queremos criar uma confusão! Open Subtitles لا تريدينا أن نُحدث فوضى، أليس كذلك؟
    Não queremos criar uma confusão! Open Subtitles لا تريدينا أن نُحدث فوضى، أليس كذلك؟
    Não queremos criar uma confusão! Open Subtitles هل تريدينا أن نحدث فوضى بالمكان؟
    queres que ataquemos, é? Open Subtitles ماذا تريدينا أن نفعل ، نهاجم ؟
    O que exatamente queres que nos façamos? Open Subtitles وماذا تريدينا أن نفعل تحديدًا؟
    De certeza que não queres que fiquemos? Open Subtitles أمتأكدة أنكِ لا تريدينا أن نبقي؟
    queres que lhes tire as armas? Open Subtitles ماذا تريدينا أن نفعل؟
    queres que te levemos a casa? Open Subtitles هل تريدينا أن نصحبك للمنزل ؟
    Então, queres que nos juntemos? Open Subtitles هل تريدينا أن نخرج معا؟
    Por que queres que ganhemos? Open Subtitles لماذا تريدينا أن نفوز؟
    queres que sejamos... apenas amigos. Open Subtitles تريدينا أن نكون صديقين فحسب
    Em, o que queres que façamos em relação a isto? Open Subtitles تريدينا أن نفعله بخصوص ذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus