O concerto foi cancelado, para onde Queres que vá? | Open Subtitles | لقد تم إلغاء الحفلة أين تريدينني أن أذهب؟ |
Tens a certeza de que não Queres que eu o cure? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة من أنك لا تريدينني أن أشفيه ؟ |
Se Queres que viva aqui, tens de respeitar a minha privacidade. | Open Subtitles | إن كنتي تريدينني أن أعيش هنا. يجب أن تحترمي خصوصياتي. |
É um pesadelo. Tal como este plano de que Quer que avise toda a gente embora não faça ideia de qual seja. | Open Subtitles | إنه كابوس كما هي هذه الخطة التي تريدينني أن أحذّر الجميع حولها رغم ذلك أنتٍ لا تملكين حتّى دليل عنها |
Quer que a trate ou quer mancar o dia todo? | Open Subtitles | هل تريدينني أن أصلحه أم تقفزين عليها طوال اليوم؟ |
Queres que peça uma fotografia dele para ficares a mirá-la? | Open Subtitles | هل تريدينني أن أحضر صورة له حتى تحدّقي فيه؟ |
Tens a certeza que não Queres que eu faça? | Open Subtitles | أأنتِ متأكدة أنك لا تريدينني أن أفعل ذلك؟ |
Por que eu iria onde não Queres que eu vá? | Open Subtitles | لماذا أذهب إلى حيث لا تريدينني أن أذهب ؟ |
Espera. Queres que seja uma mãe que fica em casa? | Open Subtitles | انتظري، أنتِ لا تريدينني أن أكون أمًا من المنزل؟ |
Por favor, diz-me que não Queres que te congele. | Open Subtitles | أخبريني رجاءاً أنّ لا تريدينني أن أقوم بتجميدكِ. |
Queres que vá a TV nacional e falar sobre o teu carácter... | Open Subtitles | أنت تريدينني أن أذهب وأظهر على التلفزيون الوطني وأتحدث عن شخصيتك |
Queres que implore que o papá venha resgatar seu filho tramado? | Open Subtitles | تريدينني أن أتوسل إلى أبي ليأتي و ينقذ ابنه الفاشل؟ |
Queres que instrua o teu novo chefe para que seja simpático contigo porque não te consegues defender-te sozinha? | Open Subtitles | تريدينني أن أعطي تعليمات لمديركِ بأن يكون لطيف معكِ لأنكِ لا تعرفين كيف تدافعي عن نفسكِ؟ |
Que é que Queres que faça, que me sente junto ao rio e espere pela inspiração? | Open Subtitles | ما الَذي تريدينني أن أفعله بهذا الخصوص؟ أجلس على الشرفة بجانب النهر وأحاول الكتابة |
Tens a certeza de que não Queres que me dispa? | Open Subtitles | أواثقة من أنك لا تريدينني أن أخلع ملابسي؟ |
Queres que procure a caixa ou que ligue a saber do voo? | Open Subtitles | هل تريدينني أن أبحث عن الصندوق أو أتحدث مع شركة الطيران , كيت ؟ |
Quer que vá ali dentro contar tudo o que sei? | Open Subtitles | ماذا؟ هل تريدينني أن أدخل وأخبرهم بكل ما أعرفه؟ |
Eu não entendo porque você não Quer que eu continue com isto. | Open Subtitles | لا أفهم لماذا لا تريدينني أن أحصل على ذلك |
De qualquer forma, acerca do pato. Quer que eu me veja livre dele? | Open Subtitles | على أية حال, حول تلك البطّة تريدينني أن أتخلص منه؟ |
Não me queres de volta. | Open Subtitles | أنت لا تريدينني أن أعود. |
O que querias que eu fizesse? Agora que sabes de tudo. | Open Subtitles | ماذا تريدينني أن أفعل بما أنك تعرفين كل شئ الآن؟ |
Agradeço que queiras que siga o meu sonho, mas é irrealista. | Open Subtitles | انا أقدر انكي تريدينني أن ألاحق حلمي لكنه غير واقعي. |
Vai haver uma altura em que vais fazer porcaria e vais querer que eu te perdoe. | Open Subtitles | سيكون هناك وقت عندما تفسدين الأمور و تريدينني أن أسامحك |