Está bem, Donna, o que queres que nós façamos? | Open Subtitles | كل شيء على مايرام.دونا ماذا تريدين منا ان نفعل؟ |
queres que perguntemos... - Só porque ela é baixa... | Open Subtitles | أنت تريدين منا أن نسألك، ها نحن نسألك |
queres que nos rendamos, que acabe o derramamento de sangue, eu compreendo. | Open Subtitles | تريدين منا الاستسلام. وحقن الدماء أفهم هذا. |
- São todos mais duros do que pensei. - O que queres de nós? | Open Subtitles | أنت أشجع مما توقعت ماذا تريدين منا ؟ |
Então, o que é que queres de nós? | Open Subtitles | إذًا ماذا تريدين منا ؟ |
E sei que quer que saltemos a vassoura, mas o Jason e eu queremos iniciar as nossas tradições, portanto, não o deveremos fazer. | Open Subtitles | وانا أعلم أنك ِ تريدين منا أن نقفز المكنسة ولكني وجايسون نريد أن نبدأ تقليدنا الخاص ومن المرجح أننا لن نقفزها |
De certeza que não queres que te levemos a casa da tua mãe? | Open Subtitles | أمتأكدة أنكِ لا تريدين منا إيصالكِ لمنزل والدتك؟ |
Tens a certeza de que não queres que fiquemos a ouvir-te tocar? | Open Subtitles | حسناً. هل أنتِ متأكدة من أنك لا تريدين منا البقاء وسماعك تعزفين؟ |
Lembro-me que disseste que gostavas muito de visitar um vulcão activo. queres que atiremos as tuas cinzas para um vulcão? | Open Subtitles | حسنا, انتِ تريدين منا نثر رمادك فوق البركان؟ |
queres que enfrentemos os Irmãos Silenciosos e uma guarda de elite Shadowhunter? | Open Subtitles | هل تريدين منا أن نقف ضد إخوان الصمت ووحدة حراسة النخبة من صائدو الظلال ؟ |
Pergunta-me algo mais difícil, se queres que cheguemos a algum lado. | Open Subtitles | اسألني عن شيئا أصعب إذا كنت تريدين منا الذهاب إلى مكان ما |
Mas agora dizem que não se qualifica. Deixa-me adivinhar. queres que o aceitemos pro bono. | Open Subtitles | دعني أخمن، تريدين منا أن نتولاها كقضية صالح عام |
queres que te entreguemos à polícia? | Open Subtitles | هل تريدين منا ان نسلمك للشرطة ؟ |
Quando ele o fizer, quer que o devolvamos a si? | Open Subtitles | عندما يبتلعه، هل تريدين منا أن نخرجه لكِ؟ |