quer levar consigo pessoas inocentes antes de morrer, é isso? | Open Subtitles | الذي، تريد أخذ بضعة بريء ناس معك أمامك تذهب؟ |
Estamos no meio do torneio. Se ela quer levar a Cabana Tiki para o laboratório, a Cabana Tiki vai para o laboratório. | Open Subtitles | إذا قالت السيدة أنّها تريد أخذ الكوخ إلى المختبر، فسيذهب الكوخ إلى المختبر! |
Sr. Chue. quer levar a Anna para casa para um ritual de cura? | Open Subtitles | سيد (تشو) , هل تريد أخذ (آنا) للمنزل لتعمل لها طقوس علاجية ؟ |
Tu não queres levar a Simran deste jeito. | Open Subtitles | أعرف هذا ليس مبدأك أنت لا تريد أخذ سمران هكذا |
Se queres levar a Cordelia, tens que passar primeiro por mim. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أخذ كورديليا، أنت يجب أن تمر بي أولا. |
Para onde queres levar o meu barco? Isso é no meio do nada. | Open Subtitles | إلى أين تريد أخذ قاربي ولكنه لا يوجد شيء في هذا المكان |
A Julia quer levar a bebé e ir com os pais para o Arizona. | Open Subtitles | (جوليا) تريد أخذ الطفلة و تذهب مع والديها إلى (أريزونا) |
- Ela quer levar os fatos. - Ela disse... | Open Subtitles | هذه المرأة تريد أخذ هذه الحلل وتقول... |
- Ela quer levar as coisas devagar. | Open Subtitles | هي فقط تريد أخذ الأمور بروية. |
- Onde você quer levar Ava? | Open Subtitles | الى أين تريد أخذ (ايفا) ؟ |
Já percebi. queres levar a tua namorada a sair, como um verdadeiro cavalheiro. | Open Subtitles | فهمت، تريد أخذ حبيبتك مثل الشاب النبيل |
Tens a certeza que não queres levar uns amiguinhos azuis? Como prenda para a Vanessa? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك لا تريد أخذ أي من الحبوب الزرقاء كهدية لـ(فانيسا)؟ |
Não queres levar a outra moto de neve? | Open Subtitles | ألا تريد أخذ الزلاجة الآخرى؟ |
queres levar o Impala? | Open Subtitles | هل تريد أخذ الـ(إيمبالا)؟ |