"تريد أن تذهب" - Traduction Arabe en Portugais

    • quer ir
        
    • Queres ir
        
    • querem ir
        
    • querias ir
        
    • quiser ir
        
    • Queres vir
        
    Não quer mais tratamentos nem experiências. quer ir para casa e morrer. Open Subtitles لم تعد تريد أية تجارب تريد أن تذهب إلى منزلها وتموت
    - O quê? Ela entrou na Columbia e quer ir. Open Subtitles وقالت أنها حصلت في كولومبيا، وأنها تريد أن تذهب.
    Não, se quer ir atrás de alguém, venha atrás a mim, mas deixe aquelas pessoas em paz. Open Subtitles لا، تريد أن تذهب بعد ان قام شخص، تذهب بعدي ولكن ترك هؤلاء الناس وحدها.
    - Queres ir à loja dos brinquedos? Open Subtitles ، هل تريد أن تذهب إلى مخزن لعبة في وقت لاحق؟
    Se Queres ir e apanhar uma constipação, tudo bem. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تذهب وتموت من البرد فاذهب..
    Mamã, falei com os gatinhos. querem ir para casa connosco. Open Subtitles ماما لقد تحدثت مع القطط إنها تريد أن تذهب معنا إلى البيت
    Sei que é à última da hora, mas a nossa conversa foi interrompida mais cedo, e gostava de saber se querias ir comigo à festa de caridade do Chuck. Open Subtitles ولكن حصلت حديثنا توقفت في وقت سابق ، وأريد أن أعرف إذا كنت تريد أن تذهب معي إلى شيء الخيرية لتشاك.
    - Não quer ir para a Academia? Open Subtitles أنت لا تريد أن تذهب اٍلى الكلية العسكرية
    A Irmã quer ir para o ceu. Só que não quer voar. Open Subtitles الأخت تريد أن تذهب الى الجنة لكنها لا تريد أن تفعل ذلك بالطائرة
    quer ir, ou ficar aqui? Open Subtitles حسنا ,تريد أن تذهب أو ترغب في البقاء هنا؟
    Estive com ela, não quer mais nenhum tratamento, não quer mais experiências, quer ir para casa e morrer. Open Subtitles كنت معها للتو لم تعد تريد علاجاً لم تعد تريد أية تجارب تريد أن تذهب لمنزلها و تموت
    Ela pode ir para a faculdade que quiser... mas ela quer ir para a que eu vou, só para podermos estar juntos. Open Subtitles لكنها تريد أن تذهب حيث أذهب فقط كي نكون معا
    Ninguém durou mais do que um dia, mas considero-o perfeito, porque é jovem, divertido e não quer ir para a prisão. Open Subtitles لا أحد صمد ليوم واحد معه لكني أعتقد أنك ممتاز لأنك شاب , و مرح ولا تريد أن تذهب للسجن
    Acho que... Acho que Jane em princípio quer ir jantar. Open Subtitles اعتقد ، أن "جاين" تريد أن تذهب للعشاء أولاً
    Queres ir almoçar comigo, e com a mamã, hã? Open Subtitles تريد أن تذهب معي و مع والدتك إلى الغداء ، أليس كذلك ؟
    O teu irmão pediu-me para te deixar de fora, e agora Queres ir? Open Subtitles شقيقك توسل إلىّ أن أبعدك عن هذا. والآن تريد أن تذهب ؟
    Isto vai demorar um bocado. Queres ir beber alguma coisa? Open Subtitles هذا سيأخذ وقتاً هل تريد أن تذهب و تحضر شراباً ؟
    Queres ir agora buscar o refrigerante? Piper? Open Subtitles هل تريد أن تذهب و تحضر صودا الآن ؟ حسناً حسناً بايبر ؟
    O meu pai e a Connie querem ir para cima, e ir dormir. Open Subtitles والدي وكوني، أنها تريد أن اصعد وأنها تريد أن تذهب إلى النوم.
    Eu escolhi esta rota. Se querias ir por Laurel, dizias. Open Subtitles أنا اخترت هذا المسار ولكنك لم تقل أنك تريد أن تذهب من طريق لوريل
    Leva-a aonde raio ela quiser ir, por favor. Open Subtitles خذ لها، من فضلك، أينما اللعنة انها تريد أن تذهب.
    Vamos tomar o pequeno-almoço primeiro. Queres vir? Open Subtitles ونذهب لتناول الفطورِ قبل العمل فهل تريد أن تذهب لتأكل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus