"تريد أن تسمع" - Traduction Arabe en Portugais

    • queres ouvir
        
    • quer saber
        
    • querer ouvir
        
    • Querem ouvir a
        
    • gostaria de ouvir
        
    • quer ouvir
        
    Tu apenas não queres ouvir o que eu tenho para dizer. Open Subtitles أنت فقط لا تريد أن تسمع ما ينبغي أن أقوله.
    Se queres ouvir o fim da história, vais ter de lhe perguntar a ele. Open Subtitles لو تريد أن تسمع نهاية القصة يجب عليك أن تسأله هو
    E, se não queres ouvir, pára de meter a minha droga e baza da casa de banho. Open Subtitles لكنك فعلت و إن لم تكن تريد أن تسمع كف عن استنشاق مخدراتي و اخرج من الحمام
    Não quer saber onde estive... e porque saí? Open Subtitles هل تريد أن تسمع حيث ماعندى ؟ لماذا أَذهب؟
    Tu podes não querer ouvir isto agora, depois de me ter passado lá dentro, mas... estás meio preso a mim. Open Subtitles حسناً، ربما لا تريد أن تسمع هذا الآن كنت أفكر في ذلك في فترة ما ولكنك عالق معي
    "Querem ouvir a história da mão direita, mão esquerda? Open Subtitles "أنت تريد أن تسمع القصة من اليد اليمنى واليد اليسرى؟
    Mas acho que a Sr. Murphy gostaria de ouvir da sua boca. Open Subtitles لكن بطريقة ما أشعر أنَّ الآنسه ميرفى تريد أن تسمع ذلك منك مباشرةً
    Isso podes esquecer, ela nem quer ouvir falar de cinema. Open Subtitles انس الأمر,فهي لا تريد أن تسمع اي شيء عنالافلام
    Ted, queres que te diga o que queres ouvir... ou queres ouvir o que devias ouvir... que é o que te direi, e não só o que pensas que queres ouvir? Open Subtitles تيد, أتريدني أن أقول ما تريد أن تسمعه أو تريد أن تسمع مايجب أن تسمعه أيهما سأخبرك وليس فقط ماذا تعتقد أنك تريد سماعه؟
    Ai sim? Sim? queres ouvir a minha grande ideia? Open Subtitles هل تريد أن تسمع أفكاري العظيمة أنا ذاهب للبيت لكي أعد لي شطيرة كبيرة، وداعاً
    queres ouvir o que perdeste naquela cabine telefónica? Open Subtitles هل تريد أن تسمع ما فاتك عند كابينة الهاتف ؟
    Eu sei que não queres ouvir isto, mas tens de confiar em mim. Open Subtitles أعرف أنكَ لا تريد أن تسمع هذا الآن لكن يجب أن تثق بي
    queres ouvir um fato divertido sobre mostarda? Open Subtitles هل تريد أن تسمع حقيقة مُسلّية عن الخردل ؟
    Eu sei que não queres ouvir isto agora, mas tudo acontece por uma razão. Open Subtitles سيكون الأمر على ما يرام .. لا , أنا أعرف أعرف أنك لا تريد أن تسمع هذا الآن لكن كل شيء يحدث لسبب
    Eu sei que não queres ouvir isto, portanto, só digo uma vez. Open Subtitles أنا أعلم أنك لا تريد أن تسمع ذلك، لذا فإنني سوف أقولها مرة واحدة
    queres ouvir algo, que te vai animar? Open Subtitles هل تريد أن تسمع أمر ما سيفرحك؟
    Se não querias ouvir o que tenho a dizer, se não queres ouvir o erro que estás a cometer, então não me devias ter tirado a mordaça... Open Subtitles إن لم تكن تريد أن تسمع ما لدي إن لم تكن تريد أن تسمع مدى حجم خطئك ...كنت لوضعت الكمامة ثانيةً
    queres ouvir a minha mais recente teoria? Claro. Open Subtitles ـ تريد أن تسمع نظريتي الأخيرة؟
    - Não quero saber. - Não quer saber? Open Subtitles لا أريد أن أسمع أى شكوى لا تريد أن تسمع أى شكوى ؟
    quer saber como foi a primeira vez que eu vi um cadáver? Open Subtitles هل تريد أن تسمع عن أول مرة رأيتها جثة؟ رقم
    Vais querer ouvir. Open Subtitles أنت تريد أن تسمع ما أنا يجب أن أقول ستعمل.
    Querem ouvir a minha canção? Open Subtitles تريد أن تسمع أغنيتي؟
    gostaria de ouvir a minha selecção de músicas pós-jantar? Open Subtitles هل تريد أن تسمع خياراتي عن مشروبات ما بعد العشاء ؟
    Descobri algo que dá a entender que a Emma anda a dormir com o inimigo, mas ela não quer ouvir e eu não quero assistir a isso. Open Subtitles اكتشفت شيئا د ل فهم أن إيما يذهب الى النوم مع العدو، ولكن ن م تريد أن تسمع وأنا ن م ترغب في مشاهدته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus