"تريد حقاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • queres mesmo
        
    • quer mesmo
        
    • realmente queres
        
    • realmente quer
        
    • queres realmente
        
    • mesmo que
        
    • realmente quiseres
        
    queres mesmo defender companhias petrolíferas para o resto da tua vida? Open Subtitles هل تريد حقاً ان تدافع عن شركات البترول طوال حياتك؟
    queres mesmo sujeitar a tua filha a um maior escrutínio da Polícia? Open Subtitles هل تريد حقاً أن تُخضع ابنتك إلى مزيد من تفحص الشرطة؟
    A mãe quer mesmo falar contigo, só por 5 segundos. Open Subtitles أمي تريد حقاً أن تتكلّم معك فقط لخمس ثواني
    quer mesmo que eles construam a ponte? Open Subtitles هذا يعنى أنك تريد حقاً لهم أن يبنوا الجسر ؟
    Toma uns minutos... e decide o que realmente queres. Open Subtitles خذ بعض الدقائق و... وقرر ماذا تريد حقاً.
    Só me diga, você realmente quer criá-los? Open Subtitles أخبرني، فقط يا عزيزي هل تريد حقاً أن تربيهم؟
    Bem Vic, se queres realmente ver a minha irmã feliz, Open Subtitles حسنا "فيك" أن كنت تريد حقاً أن تجعل شقيقتي سعيدة
    Talvez não possas falar com ele, mas irás vê-lo, se realmente quiseres. Open Subtitles ربما لايمكنك ان تتحدث اليه .. لكنك سوف تراه ان كنت تريد حقاً ذلك
    Ralph Langner : Okay, queres mesmo ouvir isso? TED رالف لانجير : حسناً .. هل تريد حقاً معرفة وجهة نظري ؟
    Se queres mesmo lutar com ele, podem sempre fazê-lo quando voltarem. Open Subtitles إذا تريد حقاً معركة معه رجالك يمْكن أنْ دائماً يعملون ذلك عندما تعود
    queres mesmo fazer protecção ao Presidente? Na tua idade? Open Subtitles هل تريد حقاً أن تعود إلى عملك في سنك هذا؟
    Se queres mesmo mudar o futuro, começa do zero. Open Subtitles إذا كنت تريد حقاً أن تغير المستقبل ابدأ بصفحة جديدة
    Paul, se quer saber, ela quer mesmo ter uma relação consigo. Open Subtitles إنها تريد حقاً ان يكون لها علاقة بك و أنا كذلك و تعرف ما قد يساعد؟
    Se quer mesmo ajudá-lo, coloca ele em um programa. Open Subtitles أنظر, لو كنت تريد حقاً مساعدته لماذا لا تضعه في برنامج تأهليلي ولكنني لا أريد أن تتلاعب بعقله
    quer mesmo saber... por que não sou o assassino que procura? Open Subtitles حسنا, هل تريد حقاً أن تعرف لماذا أنا لست القاتل الذي تبحث عنه؟
    Se realmente queres resolver o teu puzzle, então vais precisar de toda a ajuda que conseguires, e eles não vão ajudar-te se não gostarem de ti. Open Subtitles إذ كنت تريد حقاً حل أحجيتك فإنك ستحتاج كل المساعدة الممكنة التي تستطيع الحصول عليها وهم لن يقوموا بمساعدتك إذ لم يكونوا يحبونك
    Se realmente queres falar, pede aos teus soldados de chumbo para estarem quietos. Open Subtitles إذا كنت تريد حقاً أن نتحدث عليك بإخبار جنودك بالتنحي
    realmente quer passar por isto? Open Subtitles في المحكمة , هل تريد حقاً طرح هذا الأمر ؟
    queres realmente lutar esta guerra em duas frentes - contra os Espheni e nós mesmos? Open Subtitles هل تريد حقاً أن تفتح هذه الحرب على جبهتين ؟ ضد "الأشفيني" والبشر ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus