"Desculpe, quanto de açúcar quer em seu chá?" | Open Subtitles | "أعذرني ، كم ملعقة سكر تريد في الشاي ؟" |
O que quer em troca da sua ajuda? | Open Subtitles | ماذا تريد في مقابل... مساعدتك؟ |
Eu dou a resposta que queres em troca de uma morte rápida. | Open Subtitles | سأعطيك الجواب الّذي تريد في مقابل الموت السريع. |
O que é que queres em troca? | Open Subtitles | ماذا تريد في المقابل؟ |
Quais são as flores que queres no teu funeral, idiota? | Open Subtitles | اي نوع من الزهور تريد في جنازتك ايها الغبي؟ |
O que queres para o Natal, rapaz? | Open Subtitles | ماذا تريد في الكريسماس أيها الصغير؟ |
O que você quer da vida? | Open Subtitles | ماذا تريد في الحياة؟ |
O que ela quer em troca? | Open Subtitles | ماذا تريد في المقابل؟ |
E o que quer em troca? | Open Subtitles | وماذا تريد في المقابل؟ |
Entendo. E o que quer em troca? | Open Subtitles | فهمت، ماذا تريد في المقابل؟ |
E o que queres em troca? | Open Subtitles | وماذا تريد في المقابل؟ |
O que é que queres em troca? | Open Subtitles | ماذا تريد في المقابل؟ |
E o que queres em troca? | Open Subtitles | وماذا تريد في المقابل؟ |
Do tipo que não queres no teu mundo. | Open Subtitles | هذا النوع كنت لا تريد في العالم الذي تعيشون فيه. |
E então, pá, vai ser tipo... tipo, "o que tu queres no Hanukah?" | Open Subtitles | رائع ...انه اشبه ماذا انت تريد في عيد الهانكا؟ |
Então, qual queres no teu cartão? | Open Subtitles | لذا, أي شنب تريد في بطاقة عملك؟ |
O que queres para o Natal? | Open Subtitles | ماذا تريد في عيد الميلاد؟ |
E o que queres para o Natal, Billy? | Open Subtitles | وماذا تريد في الكريسماس يا (بيلي)؟ |
O que você quer da vida? | Open Subtitles | ماذا تريد في الحياة؟ |
Sabe o que ela quer no aniversário? | Open Subtitles | -أتعلم, ماذا كانت تريد في عيد ميلادها؟ -ماذا؟ |
O que é que tu queres da vida? | Open Subtitles | ماذا تريد في الحياة؟ |