"ترَ شيئاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • viste nada
        
    • viu nada
        
    Se acontecer alguma coisa lá dentro, é mais fácil dizeres que não viste nada. Open Subtitles هناك أمر يحدث في تلك الغرفة، من السهل عليك قول أنّك لم ترَ شيئاً
    Não viste nada ainda, pois não? Open Subtitles لم ترَ شيئاً بعد ، أليس كذلك ؟
    Não viste nada. Baza daqui. Open Subtitles ،لم ترَ شيئاً انصرف الآن
    Um pouco abalada, mas felizmente não viu nada. Open Subtitles ترتجف قليلاً ولكن لحسن الحظ لم ترَ شيئاً
    Contaram-lhe uma coisa mas não viu nada. Open Subtitles أنت فقط سمعت ذلك أنت لم ترَ شيئاً بعينك
    Não viu nada de estranho esta manhã, pois não, Sr. Brotzman? Open Subtitles ألم ترَ شيئاً غريباً هذا الصباح يا سيد "بروتزمان"؟
    Bem, ainda não viste nada. Open Subtitles ولكنك لم ترَ شيئاً بعد
    - Nunca viste nada como isto. Open Subtitles لم ترَ شيئاً كهذا من قبل
    - Ainda não viste nada. Open Subtitles لم ترَ شيئاً بعد.
    Nunca viste nada assim. Open Subtitles ثق بي. لم ترَ شيئاً كهذا قطّ.
    Tu não... viste nada em mim. Open Subtitles ولم ترَ شيئاً مميزاً بشأني
    Nunca viu nada como isso antes? Open Subtitles ألم ترَ شيئاً كهذا من قبل؟
    Denise veio e levou-a. Ela não viu nada, graças a Deus. Open Subtitles جاءت (دنيس) وأخذتها لم ترَ شيئاً أشكر الربّ كثيراً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus