| Andámos 30 anos para trás no tempo, e continuam a tentar arranjar maneiras de se matarem? | Open Subtitles | عدنا 30 عاماً في الزمن ولا تزالون تبحثون عن سبل لتردوا بعضكم؟ |
| Mesmo que ele não queira viver na aldeia, continua a ser o herdeiro e continuam a ser a família dele. | Open Subtitles | حتى لو لم يكن متحمساً للعيش في القرية لايزال الوريث ولا تزالون أنتم عائلته |
| É bom ver que continuam juntos e a fumar. | Open Subtitles | من الجيّد رؤيتكم لا تزالون تتسكعون وتتدخنون. |
| Se ainda estão na dúvida, vou contar-vos um segredo. | Open Subtitles | إذا كنتم لا تزالون مترددين دعوني اخبركم سر بسيط |
| Têm um minuto ou ainda estão a afagar? | Open Subtitles | يا رفاق هل لديكم دقيقة أم أنكم لا تزالون تتعانقون؟ |
| Não sei se me continuam a ouvir... | Open Subtitles | لست متأكداً إن كنتم لا تزالون تسمعوني |
| E vocês continuam a ser os nossos filhos. | Open Subtitles | و أنتم لا تزالون أبنائنا |
| Alguém aqui me pode explicar porque continuam a ser tão leais ao Francis Underwood e aos democratas? | Open Subtitles | هل يشرح لي أحدٌ رجاءً لماذا لا تزالون مخلصين لـ(فرانسيس أندروود) و الديمقراطيين؟ |
| Muito bem, então, se é esse o caso porque é que ainda estão na Terra? | Open Subtitles | حسنا إذا لم يكن انتم لماذا لا تزالون على الأرض؟ |
| ainda estão todos no activo, não estão? | Open Subtitles | لا تزالون جميعا في الخدمة.. أليس كذلك؟ |
| Você e os outros se ainda estão aqui, saiam agora mesmo. | Open Subtitles | أنت و فتيتك لا تزالون هنا أخرجوا الآن |