O que eu não percebo é, porque pensaria ele que tu Ainda tens alguma poção? | Open Subtitles | حسناً ، ما لا أفهمه هو لماذا يعتقد أنك ما تزال تملك جرعة ؟ |
- Ainda tens o toque. - Tens outra almofada? | Open Subtitles | ــ ما تزال تملك الموهبة ــ هل لديكِ وسادة أخرى؟ |
Quero que me digas que Ainda tens energia para este trabalho. | Open Subtitles | أريدك أن تخبرني بأنك لا تزال تملك الإمكانية للقيام بهذا العمل |
A China ainda tem grandes áreas de subdesenvolvimento. E a renda per capita é a melhor medida da sofisticação da economia. | TED | الصين ما تزال تملك مناطق ضخمة تنقصها التنمية. ومعدل الدخل للفرد هو مؤشر أفضل من باقي المؤشرات المعقدة لأي اقتصاد. |
Veja, esse é o problema. ainda tem alguns dentes sobrando. | Open Subtitles | أترى, هذه المشكلة لا تزال تملك بعض الأسنان |
És capaz de ter razão. Ela ainda tem o que eu preciso. | Open Subtitles | أنت محقّة على الأرجح لا تزال تملك ما أريد |
Consigo perceber que Ainda tens sentimentos por mim. | Open Subtitles | أستطيع القول أنك لا تزال تملك مشاعراً تجاهي |
Ainda tens o comando operacional até eu voltar. | Open Subtitles | أنت لا تزال تملك قيادة العمليات حتى أعود |
Por acaso Ainda tens as brochuras... daqueles lares? | Open Subtitles | الا تزال تملك الكتالوجات لهذه ال... ... ؟ |
- Ainda tens um VCR? | Open Subtitles | ألا تزال تملك مشغل أشرطة فيديو؟ |
E Ainda tens a tua banda, certo? | Open Subtitles | وانت لا تزال تملك الفرقة، صحيح؟ |
Sugiro que me dês enquanto Ainda tens mãos. | Open Subtitles | أقترح أن تسلمها بينما لا تزال تملك أيدي |
Ainda tens visão, Merlin? | Open Subtitles | ألا تزال تملك البصيرة مرلين؟ |
- Ainda tens este GTX? | Open Subtitles | ألا تزال تملك سيارتك " الجتكس " ؟ |
Ainda tens uma hora antes de começar o jogo. | Open Subtitles | لا تزال تملك من الوقت ساعة |
Mas tendo aprimorado a sua corrida à perfeição, ainda tem energia para tentar mais uma vez. | Open Subtitles | لكن بسبب توقيت انطلاقها المثاليّ لا تزال تملك القدرة على المحاولة مجددًا |
- Meninas, ela ainda tem o chip. | Open Subtitles | يا رفاق، لا تزال تملك تلك الرقاقة |
ainda tem a 38? | Open Subtitles | أنت لا تزال تملك الـ 38 |
Aquela rapariga ainda tem o número? | Open Subtitles | هل الفتاة -ما تزال تملك المَلَكة؟ |
Eu percebo, mas ela ainda tem as nossas fotos na campa da Ali. | Open Subtitles | -أفهمكنّ ولكن لا تزال تملك تلك الصور لنا عند قبر (آلي) |