Por favor, senhor, ainda tem autoridade sobre o Derek. | Open Subtitles | أرجوك يا سيدي. أنت لا تزال لديك السلطة على ديريك |
Fique com elas, enquanto ainda tem pés para as calçar. | Open Subtitles | إفعل و الا اخذه المانى, خذه بينما لا تزال لديك قدمين |
- ainda tem a pesquisa? | Open Subtitles | هل لا تزال لديك مواد البحث الخاصة بك؟ |
Ainda tens aquelas fotos com as marcas de pneu? | Open Subtitles | ألا تزال لديك تلك الصور الصور لآثار العجلات؟ |
As nossas vidas já estão arruinadas e tu Ainda tens uma oportunidade quando cresceres achas que quero que tenhas o meu emprego? | Open Subtitles | لا تزال لديك الفرصة بأن تكبر وتصبح ذا شأن أتعتقد أني أريدك تعمل في وظيفتي؟ |
ainda tem memórias que lhe são preciosas. | Open Subtitles | لا تزال لديك ذكريات قيمة بالنسبة لك |
E ainda tem o poder... para mandares homens de encontro à sua morte. | Open Subtitles | ولا تزال لديك القوة... لإرسال الرجال إلي هلاكهم |
Sr. Presidente, ainda tem a minha carta. | Open Subtitles | سيدي الرئيس أيضا لا تزال لديك رسالتي |
Você ainda tem dentes grandes e fortes. | Open Subtitles | حسنا يبدو وكأنك لا تزال لديك بعض الأسنان الصالحة . |
- ainda tem uma cópia desses registos? | Open Subtitles | -ألا تزال لديك نسخة من تلك السجلات؟ |
ainda tem esses apontamentos? | Open Subtitles | ألا تزال لديك هذه الملاحظات؟ |
ainda tem o poder de remendar isto. | Open Subtitles | لا تزال لديك القدرة لتصحح هذا |
Senhor, ainda tem o cartão de identificação para o WN453? | Open Subtitles | سيدي WN453 ألا تزال لديك بطاقة جهاز؟ |
Mostrei-te as projecções ontem. Ainda tens alguma dúvida? | Open Subtitles | أريتُك التقديرات بالأمس ألا تزال لديك أسئلة؟ |
Ainda tens contactos na comunidade dos serviços secretos, certo? | Open Subtitles | لا تزال لديك جهات اتصال هنا في أجهزة الاستخبارات، صحيح؟ |
Quero que saibas que quer me queiras na tua vida quer não, Ainda tens uma mãe que te ama e que estará sempre disponível para ti. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم سواءاً أردتني في حياتك أم لا لا تزال لديك أماً تحبك |