ainda temos que tentar. Não somos uma família de desistentes. | Open Subtitles | لا تزال لدينا الفرصة للمحاولة هذه ليست عائلة انهزاميين |
Mas ainda temos os consumidores de electrónica e o Departamento de Defesa. | Open Subtitles | لا تزال لدينا أجهزة إلكترونية ووزارة الدفاع |
Muito bem, ouça com atenção. ainda temos uma hipótese. | Open Subtitles | حسنٌ، يلزم أن تنصت إليّ، ما تزال لدينا فرصة. |
A estudar francês. ainda temos exames nacionais. - Lembras-te? | Open Subtitles | أذاكر الفرنسيّة، ما تزال لدينا اختبارات نهائية، أتذكري ذلك؟ |
Tudo bem. Nós podemos ter perdido um informante, mas nós ainda temos a informação. | Open Subtitles | لا بأس، ربّما خسرنا مخبرنا لكنْ ما تزال لدينا معلوماته |
Se o nosso pessoal estiver naqueles barcos, ainda temos hipótese de alcançá-los. | Open Subtitles | أن كان رجالنا على متن هذه القوارب لا تزال لدينا فرصة لأنقاذهم. |
Temos o motor de gráficos a funcionar, mas ainda temos um problema com as linhas digitais. | Open Subtitles | المحرّك الرسومي لدينا يعمل بشكل جيّد غالباً لكن لا تزال لدينا بعض المشاكل في تحميل رسوميات فحص الخطوط. |
Voltemos aos dias de hoje. ainda temos uma crise energética e agora temos também uma crise ambiental. Os seres humanos geram cerca de 12 biliões de watts, ou 12 terawatts, a partir de combustíveis fósseis. | TED | ،الى يومنا هذا لا تزال لدينا أزمة طاقة ،والآن لدينا أزمة المناخ أيضا كما تعلمون ،البشر يولدون نحو 12 تريليون واط أو 12 تيراواط، من الوقود الأحفوري |
ainda temos uma bomba a bordo. | Open Subtitles | . لا تزال لدينا قنبلة على متن السفينة |
E nós, Michael, ainda temos os nossos empregos? | Open Subtitles | ماذا بشأننا , " مايكل ؟ هل لا تزال لدينا وظائفنا ؟ |
ainda temos a máquina dos Antigos que usamos para criar a Fran. | Open Subtitles | إنظر ، لا تزال لدينا آلة الإنشنتس التى إستخدمتها لبناء (فران) |
ainda temos regras. | Open Subtitles | لا تزال لدينا بعض القواعد الأساسية |
ainda temos um trabalho a fazer, lembras-te? | Open Subtitles | وما تزال لدينا مُهمّة علينا القيام بها... أتتذكّر؟ |
ainda temos um homicídio para resolver. | Open Subtitles | لا تزال لدينا جريمه قتل لنحلها |
O Delfim está com a sua ama. ainda temos uma hora ou duas. | Open Subtitles | الدوفين" مع مربيته لا تزال لدينا ساعة أو ساعتين بعد. |
Nós ainda temos que lhe fazer algumas perguntas. | Open Subtitles | لا تزال لدينا بضعة اسئلة نود طرحها عليك |
ainda temos mais um "puzzle". | TED | لا تزال لدينا أحجية أخرى. |
ainda temos três horas de luz e a Caravana Oregon Liberty seguirá andando. | Open Subtitles | لا تزال لدينا ثلاث ساعات من ضوء النهار (يجب ان تستمر قافلة عربات (اوريغون ليبرتي |
Embora não seja bem-vinda, ainda temos a receita dela. | Open Subtitles | ليلى) كانت زبونة هنا) حتى لو لم يكن مرحباً بها فلا تزال لدينا وصفاتها في السجلات |
ainda temos energia, apenas não chega aos sistemas primários. | Open Subtitles | جيد! كنت مخطئا لا تزال لدينا طاقة |