"تزاوج" - Traduction Arabe en Portugais

    • acasalamento
        
    • acasalar
        
    • acasalaram
        
    • copular
        
    • criar dois
        
    Quatro viagens à Geórgia para pesquisar o acasalamento de borboletas. Open Subtitles أربعة رحلات إلى جورجيا للبحث عن أنماط تزاوج الفراشات
    Virámo-nos para os padrões de acasalamento dos morcegos. TED لذا بدلا من ذلك رجعنا إلى أنماط تزاوج الخفاش.
    Isto é um acasalamento de meros. Os meros reúnem-se quando há lua cheia em dezembro e em janeiro, durante uma semana. TED هذا موسم تزاوج أسماك الهامور حيث تتجمع في أوقات إكتمال القمر في ديسمبر و يناير لمدة أسبوع.
    E uma das fêmeas com quem ele se encontrou ontem agora está pronta para acasalar. Open Subtitles وإحدى الإناث التي تزاوج معها البارحة جاهزة الآن لتبيض.
    Na minha casa não falaste nos que acasalaram. Open Subtitles لم تذكري لي أي شئ عن تزاوج الآخرين ذاك . عندما كنا فى المقطورة
    E agora temo-lo aqui e à Mrs. Johnson, dois investigadores brancos, que querem ver através de uma janela negros a copular. Open Subtitles لتأتي أنت الآن مع السيّدة جونسون، باحثان أبيضان، يقومان بمــــراقبة عمليّة تزاوج الزنوج من خلال حاجز زجاجي!
    Não se podem criar dois iguais... ou as suas crias, os filhos, deixam-se cair mesmo até ao chão... embatem e morrem. Open Subtitles انت لا تستطيع رؤية تزاوج بين دحروجين في نفس الوقت او ان نسل صغيرهم سأخذ طريقه للأسفل تصاب وتموت
    Portanto, escrevemos "acasalamento de cães". Enquanto víamos os filmes ela ficou totalmente absorta. TED فبحثنا عن تزاوج الكلاب، و أتعلمون، كنا نتفرج على ذلك، وكانت إستوعبت تماماً.
    Esperam roubar um acasalamento ilícito quando as fêmeas passam. Open Subtitles إنهم يحاولون انتظار فرصة تزاوج غير مشروعة مع الإناث التي تأتي وتذهب من هنا
    Quanto melhor a canção, maior o macho e mais oportunidades de acasalamento terá. Open Subtitles كلما كانت الأغنية أفضل كلما كان الذكر اكبر كلما حصل على فرص تزاوج أكثر
    Eles são muito raros e mais comuns na América do Norte, como resultado do acasalamento de cães domésticos com lobos selvagens. Open Subtitles أنهم نادرين للغاية ويتواجدون أكثر في أمريكا الشمالية أنه نتيجة تزاوج الكلاب مع الذئاب الضالة
    Óptimo, Vega está em crise e você fica a observar o acasalamento de um leão. Open Subtitles . وانّت تركّز على عادات تزاوج الاسّد . نداء الطبيعة
    Mas já ouvi que há culturas, onde entornar uma bebida é ritual de acasalamento. Open Subtitles رغم أني سمعت أن سكب مشروب على امرأة يعد طقس تزاوج في بعض الثقافات.
    É a fêmea, um ritual de acasalamento. A fêmea, ele segue o cheiro dela. Open Subtitles إنها طقوس تزاوج إنه يتّبع رائحة الأنثى
    A época de acasalamento tem sido algo complicada. Open Subtitles لقد كان.. موسم تزاوج عصيب للرجل الطائر.
    Existem rituais de acasalamento pós-baile? Open Subtitles أهناك طقوس تزاوج ما بعد الحفل؟
    Meu Deus, sinto-me como a Jane Goodball a ver primatas a acasalar. Open Subtitles يا إلهي، أشعر مثل (جين غودال) يُشاهد طقوس تزاوج رئيس الأساقفة.
    Estamos a desenvolver um jogo de realidade virtual, em que os humanos acasalaram com extraterrestres e criaram uma super raça com poderes especiais. Open Subtitles نحن نقوم بتطوير لعبة الفيديو الافتراضية الواقعية هذه. عندما تزاوج البشر مع الغرباء، وخلقوا هذا الجنس الخارق ذا القدرات الخاصة.
    Devias ter visto o Sansão, 220 quilos de força bruta a copular com a Dalila dele. Open Subtitles " كان يجبّ عليك ان ترى " سامسون . 500 " باوند " من القوّة الغامشة . " كما انّه تزاوج مع " ديلايله
    Há os que se deixam cair pouco, e os que se deixam cair fundo... mas não se pode criar dois iguais, ou as suas crias, os seus filhos... deixam-se cair mesmo até ao chão, embatem e morrem. Open Subtitles هناك دحرجات سفلية وهناك دحروجات عالية لَكنَّك لا تَستطيعُ ان تزاوج دحروجتان عميقة... لان صغيرهم، نسلهم، يمكن ان تسقط في الدحرجات السفيلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus