Ligo amanhã, e certifico-me que nunca mais nos incomode. | Open Subtitles | سأتصل بأول الصباح وأتأكد بإنها لن تزعجنا مجدداً |
Nunca mais nos incomode com isso. | Open Subtitles | لا تزعجنا بذلك ثانية |
Espero que não nos incomode mais esta noite. | Open Subtitles | أرجو أن لا تزعجنا أكثر الليلة |
- A tua mulher? - Sim, na próxima semana. - Ela não nos vai chatear pois não? | Open Subtitles | نعم, الاسبوع القادم يا رجل انها لن تزعجنا |
Faça os seus "suicídios" fora do campo para não nos incomodar. | Open Subtitles | و أفعل تمارينك فى أبعد ركن فى الملعب حتى لا تزعجنا |
Poderia por favor, não nos incomodar mais? | Open Subtitles | الان ، لا تزعجنا مره اخرى |
Vou mandá-lo para baixo de teleférico, e não vai voltar a incomodar-nos. | Open Subtitles | أنت سترسل للاسفل بسيارة الكابلات و لن تزعجنا ثانية |
Se tudo correr bem... este gangue não vai incomodar-nos por muito tempo. | Open Subtitles | بكل تفاؤل.. هذه الجماعة لن تزعجنا طويلاً |
Ela que faça o que quiser. não nos chateia nada. | Open Subtitles | دعك منها ، فهي لا تزعجنا |
E a polícia não nos largava. | Open Subtitles | كان دائما الشرطه تزعجنا. |
- Mas não estão a incomodar. | Open Subtitles | أنت لا تزعجنا |
Não te importas de não voltar a incomodar-nos? | Open Subtitles | أنت تعلم, فقط لا تزعجنا مرة آخرى ? |
Os espaços expressivos podem incomodar-nos. | TED | قد تزعجنا المساحات المعبرة |