"تزوجتيه" - Traduction Arabe en Portugais

    • casaste com ele
        
    • se casares
        
    • se casou com
        
    • casou com ele
        
    Sabes, Rose, quando casaste com ele, pensei que poderias ter escolhido melhor. Open Subtitles هل تعلمين روز حين تزوجتيه ، كنت أتمنى ان تسير حياتكم الى الافضل
    casaste com ele por causa do dinheiro. Open Subtitles كنتى طالبة جيدة لا بد أنك تزوجتيه من أجل المال
    Meu Deus, diz-me que não te casaste com ele e tiveste filhos. Open Subtitles ياألهى .. لاتخبرينى أنكى من تزوجتيه وأنجبتى منه
    De certeza, que sabias, quando casaste com ele, que ele não é muito bom nesses assuntos. Open Subtitles , بالتأكيد , عرفت ِ , عندما تزوجتيه كان جيدا لقليل من ما وراء الانحراف
    E eu não volto a falar contigo, se casares. Open Subtitles أنا سأتبرأ منك لو تزوجتيه
    Quando é que se casou com ele? Open Subtitles متى تزوجتيه ؟
    Bella, minha querida, porque casou com ele? Open Subtitles عزيزتى بيلا ,لماذا تزوجتيه ؟
    - Porque te casaste com ele? Open Subtitles علي أن أذهب للمنزل و أنام لوحدي كل ليلة -لم تزوجتيه إذاً ؟
    Se ele é suspeito, porque casaste com ele, mãe? Open Subtitles اذا كان كذلك لماذا تزوجتيه يا امى
    casaste com ele, e eu pensei: "Muito bem estava enganado". Open Subtitles لقد تزوجتيه! وبعدها فكرت" حسنًا.. لقد كنت مخطئا"
    Foste tu que casaste com ele, não fui eu. Open Subtitles انتي التي تزوجتيه .. ليس انا
    casaste com ele e não comigo? Open Subtitles هل تزوجتيه بدلاً مني؟
    - Mas casaste com ele. Open Subtitles -ومع ذلك تزوجتيه
    casaste com ele? Open Subtitles هل تزوجتيه ؟
    A tua mãe nunca mais olha para ti se não casares com o Sr. Collins e eu nunca mais olho para ti se casares. Open Subtitles لن تراكِ أمك ثانيةً إن لم تتزوجي بسيد (كولينز) -و لن أراكِ أنا ثانيةً إن تزوجتيه -سيد (بينيت )

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus