Sabes, Rose, quando casaste com ele, pensei que poderias ter escolhido melhor. | Open Subtitles | هل تعلمين روز حين تزوجتيه ، كنت أتمنى ان تسير حياتكم الى الافضل |
casaste com ele por causa do dinheiro. | Open Subtitles | كنتى طالبة جيدة لا بد أنك تزوجتيه من أجل المال |
Meu Deus, diz-me que não te casaste com ele e tiveste filhos. | Open Subtitles | ياألهى .. لاتخبرينى أنكى من تزوجتيه وأنجبتى منه |
De certeza, que sabias, quando casaste com ele, que ele não é muito bom nesses assuntos. | Open Subtitles | , بالتأكيد , عرفت ِ , عندما تزوجتيه كان جيدا لقليل من ما وراء الانحراف |
E eu não volto a falar contigo, se casares. | Open Subtitles | أنا سأتبرأ منك لو تزوجتيه |
Quando é que se casou com ele? | Open Subtitles | متى تزوجتيه ؟ |
Bella, minha querida, porque casou com ele? | Open Subtitles | عزيزتى بيلا ,لماذا تزوجتيه ؟ |
- Porque te casaste com ele? | Open Subtitles | علي أن أذهب للمنزل و أنام لوحدي كل ليلة -لم تزوجتيه إذاً ؟ |
Se ele é suspeito, porque casaste com ele, mãe? | Open Subtitles | اذا كان كذلك لماذا تزوجتيه يا امى |
casaste com ele, e eu pensei: "Muito bem estava enganado". | Open Subtitles | لقد تزوجتيه! وبعدها فكرت" حسنًا.. لقد كنت مخطئا" |
Foste tu que casaste com ele, não fui eu. | Open Subtitles | انتي التي تزوجتيه .. ليس انا |
casaste com ele e não comigo? | Open Subtitles | هل تزوجتيه بدلاً مني؟ |
- Mas casaste com ele. | Open Subtitles | -ومع ذلك تزوجتيه |
casaste com ele? | Open Subtitles | هل تزوجتيه ؟ |
A tua mãe nunca mais olha para ti se não casares com o Sr. Collins e eu nunca mais olho para ti se casares. | Open Subtitles | لن تراكِ أمك ثانيةً إن لم تتزوجي بسيد (كولينز) -و لن أراكِ أنا ثانيةً إن تزوجتيه -سيد (بينيت ) |