No quadro apareceu iluminado: "Casa comigo, Maggie!" | Open Subtitles | ولوحة النقاط تضيء بعبارة "ماغي تزوجيني"! |
Casa comigo agora e vem comigo para os EUA. | Open Subtitles | تزوجيني الآن وعودي الى الولايات |
Quero casar contigo. Casa comigo, por favor. Por favor. | Open Subtitles | أريد الزواج بكِ أرجوكِ تزوجيني. |
Casa-te comigo e levo-te onde quiseres. | Open Subtitles | حسناً، تزوجيني وسآخذكِ لأي مكان تريدين |
Case comigo, minha maravilhosa, minha adorada amiga. | Open Subtitles | تزوجيني يا صديقتي العزيزة، المخلصة. |
- Um olhar não é uma procura. - Casai comigo. | Open Subtitles | النظرة ليست للشراء - تزوجيني - |
"vem comigo." Tu queres dizer, "Vem viver comigo, depois, amas-me, e casar comigo." | Open Subtitles | انت تقصد, "تعالي عيشي معي, ثم حبيني,ثم تزوجيني." |
Natalia, peço-te, Casa comigo. | Open Subtitles | نتاليا, أرجوك، تزوجيني |
"Casa comigo, Hilda." Pois. | Open Subtitles | تزوجيني يا هيلدا نعم |
Querida, Casa comigo. | Open Subtitles | حبيبتي، تزوجيني |
Casa comigo, Isabelle. | Open Subtitles | تزوجيني يا إيزابيل |
Casa comigo, minha deusa. | Open Subtitles | تزوجيني أيتها الإلهة |
Casa comigo. | Open Subtitles | اثبتي ذلك تزوجيني |
Casa comigo, Haley. | Open Subtitles | تزوجيني يا هايلي .. |
Casa comigo de novo, à frente de todos os nossos amigos e da nossa família. | Open Subtitles | تزوجيني مرة اخرى امام جميع اصدقائنا وعائلتنا ! |
Não cases com ele. Casa comigo. | Open Subtitles | لا تتزوجيه تزوجيني أنا |
Então Casa-te comigo... E vamos ter filhos... | Open Subtitles | تزوجيني إذاً وسننجب أطفالاً |
- Casa-te comigo, Cristina. | Open Subtitles | - - تزوجيني كريستينا. |
Pode ir para Paris ou outro lugar qualquer mas antes Case comigo. | Open Subtitles | يمكنك الذهاب لـ"باريس" أو أي مكان تريدين لكن، تزوجيني أولًا |
Casai comigo. | Open Subtitles | تزوجيني |
Tu vais casar comigo! | Open Subtitles | ستفعلين .. تزوجيني! |
- Casas comigo? | Open Subtitles | - تزوجيني |