Até que compreenda realmente com quem está casada. | Open Subtitles | تفهمي جيّدًا من هو الشخص الذي تزوّجتِ بهِ |
Mas, em 1998, foi casada com um tal William Burton durante um mês, antes de anular o casamento. | Open Subtitles | ولكن في عام 1998، تزوّجتِ من رجل يدعى (وليام بيرتون).. لمدّة شهر واحد بالضبط قبل فسخ العقد |
Quando casou com o seu ex-marido também pensou que ele iria mudar? | Open Subtitles | ،عندما تزوّجتِ زوجكِ السابق أكنتِ تعتقدين بأنّه سيتغيّر؟ |
Portanto, casou com um homem sem saber o nome dele. | Open Subtitles | -إذن تزوّجتِ رجلاً دون معرفة اسمه؟ |
Ouvi dizer que casaste com o Presidente da Câmara. | Open Subtitles | لقد سمعت أنكِ تزوّجتِ رئيس البلدية |
Porque casaste com esse anormal? | Open Subtitles | لمَ تزوّجتِ هذا الأحمق منذُ البداية؟ |
É casada ou coisa do género? - Não, que eu saiba. | Open Subtitles | -هل تزوّجتِ أو ما شابه؟ |
Ouvi dizer que se casou com Carlos ontem. | Open Subtitles | لقد سمعت أنكِ تزوّجتِ (كارلوس) البارحة |
casaste com alguém sonhando, sabes? | Open Subtitles | لقد تزوّجتِ فتى أحلامكِ، تعرفين... |
Não me digas que casaste com aquele parvalhão. | Open Subtitles | -لا تقولي لي أنّكِ تزوّجتِ ذلك الساذج اللطيف . |