Há pessoas da faculdade que já se casaram e tiveram filhos. | Open Subtitles | هناك أشخاص أعرفهم منذ أيام الدراسة تزوّجوا و أنجبوا اطفالاً |
E tragédias gregas, onde arrancam os olhos... porque, por engano, se casaram com as mães. | Open Subtitles | والمسرحيات الإغريقية حيث يجب أن يقتلعـوا عيونهم لأن تزوّجوا أمهاتهم بالخطأ |
casaram num espaço dum mês. | Open Subtitles | في خلال شهر، تزوّجوا. |
Eles casaram-se no final do curso escolar. | Open Subtitles | أعني، تزوّجوا مباشرةً بعد التخرج من المدرسة الثانوية |
E eles casaram-se. | Open Subtitles | وهم , um... ... تزوّجوا. |
Não sei o que a tua mãe disse, mas eles casaram para se ajudarem. | Open Subtitles | لا أعلم ما أخبرتك به أمك، لكن والدك و(آنا) تزوّجوا لمعاونة بعضهما. |
Depois os meus filhos se casaram, tivemos muitas celebrações. | Open Subtitles | ثمّ؟ - الأطفال تزوّجوا |