Ele não sabia de nada. E porque é que estás a fazer este alarido todo? Deixa-me perguntar-te uma coisa. | Open Subtitles | لم يعرف شيئاً و لماذا تزيدين من حجم الأمر؟ |
Só estás a piorar a tua situação. | Open Subtitles | اوكي ، انتِ فقط تزيدين الموقف صعوبه بالنسبه لك |
Há mal porque te estás a apaixonar mais enquanto ele nada sabe. | Open Subtitles | الضرر أنكِ تزيدين في الوقوع في حبه بينما هو لا يعلم عن أدنى الأمر |
Sei que sentes que estás a afastar-te delas, mas talvez esse sentimento sejamos nós a aproximar-nos. | Open Subtitles | أنا أعلم بأنه يُشعركِ بأنك تزيدين بُعداً عنهم و لكن ربّما هذا الشّعور، جعلنا نزيد قرابتنا |
Ela já estava aflita o suficiente, e tu só estás a piorar tudo. | Open Subtitles | لقد كانت مكروبة بالفعل وأنتِ فقط تزيدين الأمر سوءً |
- estás a piorar. - Espera, espera. | Open Subtitles | انتى تزيدين الامر سوءا - انتظروا، انتظروا - |
Ou estás a ficar melhor ou eu estou a ficar mais preguiçosa. | Open Subtitles | إما أنّك تزيدين مهارة أو أزيد بطئًا |
Não é. estás a piorar a situação. | Open Subtitles | لن يكون ذلك , أنتِ تزيدين الأمر سوءاً |
Porque é que estás a espalhar os híbridos? | Open Subtitles | لمَ تزيدين من أعداد المخلوقات "المهجّنة"؟ |
Jeanne, estás a piorar as coisas. | Open Subtitles | أنتِ تزيدين الأمور سوءاً |
estás a fazer muita coisa. | Open Subtitles | أصبحتِ .تزيدين الضغط عليك |
Só te estás a enterrar ainda mais ao mentires. Assim é que é! | Open Subtitles | -أنتي تزيدين الطين بلة بالكذب |
- Só estás a piorar as coisas. | Open Subtitles | -أنت تزيدين الأمر سوءاً . |